BEC初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)考試對(duì)話練習(xí):裝運(yùn)
想要報(bào)考BEC商務(wù)英語(yǔ)初級(jí)考試的學(xué)生們,可能大家剛剛接觸這類考試,還有些迷茫。不要著急,一點(diǎn)一滴的復(fù)習(xí),一步一個(gè)腳印的學(xué)習(xí),相信大家最終都能有所收獲。下面就是BEC初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)的關(guān)于裝運(yùn)的對(duì)話內(nèi)容,大家可以拿去練習(xí)練習(xí)。
A: Now we have settled the terms of payment. Is it possible to effect shipment during September?
-- 現(xiàn)在我們已經(jīng)談妥了付款條件,你方是否能夠在九月份裝船?
B: I don’t think we can.
-- 我看不行。
A: Then when is the earliest we can expect shipment?
-- 那么最早什么時(shí)候可以裝船呢?
B: By the middle of October, I think.
-- 恐怕要在十月中旬。
A: That’s too late. You see, November is the season for this commodity in our market, and our Customs formalities are rather complicated.
-- 那太遲了。你知道,在我方市場(chǎng)上,十一月份是這種商品的上市季節(jié),而我們的海關(guān)手續(xù)又相當(dāng)復(fù)雜。
B: I understand.
-- 我明白。
A: Besides, the flow through the marketing channels and the red tape involved take at least a couple of weeks. Thus, after shipment it will be four to five weeks altogether before the goods can reach our retailers. The goods must therefore be shipped before October; otherwise we won’t be in time for the selling season.
-- 另外,通過(guò)銷售渠道以及繁瑣的公文程序,起碼要花上幾個(gè)星期。這樣從裝船后到我們的零售商收到貨物,總共要用四、五個(gè)星期。因此,十月份前貨物必須裝船,否則我們就趕不上銷售季節(jié)了。
B: But our factories are fully committed for the third quarter. In fact, many of our clients are placing orders for delivery in the fourth quarter.
-- 但是我們工廠第三季度的生產(chǎn)任務(wù)已全部排滿了。事實(shí)上,我們很多客戶在訂第四季度交的貨呢。
A: Mr. Brown, you certainly realize that the time of delivery is a mat- ter of great importance to us. If we place our goods on the market at a time when all other importers have already sold their goods at profitable prices, we shall lose out.
-- 布朗先生,你知道的,交貨時(shí)間對(duì)我們來(lái)說(shuō)很重要。如果在我們把商品投放到市場(chǎng)上去的時(shí)候,別的進(jìn)口商已經(jīng)把商品脫手賺錢了,那我們就虧了。
B: I see your point. However, we have done more business this year than any of the previous years. I am very sorry to say that we cannot advance the time of delivery.
-- 這點(diǎn)我明白。但是今年我們做的貿(mào)易比以往哪一年都要大。很遺憾不能提前交貨。
A: That’s too bad, but I sincerely hope you will give our request your special consideration.
-- 那糟了,但我真心希望你們對(duì)我們的要求給予特殊的考慮。
B: You may take it from me that the last thing we want to do is to disappoint an old customer like you. But the fact remains that our manufacturers have a heavy backlog on their hands.
-- 我可以向你保證,我們最不愿做那些讓像你們這樣的老客戶失望的事,但是我們的廠家眼前的交貨壓得很重,這是事實(shí)。
A: But can’t you find some way to get round your producers for an earlier delivery? Make a special effort, please. A timely delivery means a lot to us.
-- 你不能想些辦法說(shuō)服廠家提前一些時(shí)間交貨嗎? 請(qǐng)你特別加把勁。及時(shí)交貨對(duì)我們關(guān)系可大啦!
B: All right. We’ll get in touch with our producers and see what they have to say.
-- 好吧。我們和廠家聯(lián)系一下,聽聽他們的意見。
A: Thank you. We’ll been waiting for your good news.
-- 謝謝。我們就等你們的好消息了。
B: Ok, we’ll call you as soon as we get the latest feedback.
--好的,我們一得到最新的回饋信息就給你們打電話。
像上面這樣的對(duì)話大家可以自行去練習(xí),總之讓自己動(dòng)起來(lái),不要死讀書,要靈活一點(diǎn)。在BEC口語(yǔ)上也要勤加鍛煉,沒有人能夠代替你,最終還是要由你自己完成考試。想要了解更多BEC商務(wù)英語(yǔ)資訊以及培訓(xùn)課程,歡迎來(lái)滬江網(wǎng)校。