商務(wù)英語:BEC課堂筆記之Unit8(2)
來源:可可英語
2011-05-24 06:00
參考詞語和表達(dá)
submit false expenses claims
遞交虛假費(fèi)用報(bào)銷申請
inflate travel expenses
夸大差旅費(fèi)用
falsely claimed back £50 on an expenses claim
通過虛報(bào)費(fèi)用賺回50英鎊
put personal bills on corporate expenses
把私人開支算在公司賬上
expenses fraud is dishonest/unethical/outrageous conduct
仿造開支是不誠實(shí)/不道德/無恥的行為
violate code of business conduct and ethics
違反商業(yè)行為和道德準(zhǔn)則
suffer from the qualms of conscience
受到良心的責(zé)備
risk losing your honour
冒喪失尊嚴(yán)的風(fēng)險(xiǎn)
ruin the image of the company
毀了公司的形象
Honesty is the best policy
誠實(shí)是最好的策略
strictly observe honesty principle
恪守誠信原則
integrity of heart is indispensable
內(nèi)心的誠實(shí)是必不可少的
In business,(as in our personal lives,)honesty and integrity are the elements most critical to building fruitful, long-term relationships.
在商務(wù)上,(在生活中也一樣,)誠信和正直是建立成功長期關(guān)系的最關(guān)鍵因素。
do your best in fostering a corporate culture of honesty and integrity
為營造誠信、正直的公司文化盡你的全力
口語練習(xí)
Explain the system for claiming expenses in your company. How could it be improved?
解釋一下你公司的報(bào)銷制度,應(yīng)該怎么改進(jìn)?
參考詞語和表達(dá)
take measures to prevent malpractice in expenses claims
采取措施防止報(bào)銷中的不法行為
companies should check that the employees will not abuse the claims system
公司應(yīng)該控制雇員不濫用報(bào)銷制度
itemize the expenses
逐條列出各項(xiàng)費(fèi)用
prevent duplicate claims/expenses fraud
防止重復(fù)報(bào)銷/仿造開支
provide details of the expenses while claiming reimbursement
報(bào)銷時(shí)提供具體的費(fèi)用情況
all expenses claims must be accompanied by cash value receipt/invoice/copies of payments
所有費(fèi)用報(bào)銷單均應(yīng)附上現(xiàn)金發(fā)票/貨物清單/付款憑證
simplify the procedure
簡化手續(xù)
improve the efficiency of work
提高工作效益
A new expenses claims system
一個(gè)新的報(bào)銷制度
口語練習(xí)
Discuss the advantages and disadvantage of this system.
談?wù)勥@一新的報(bào)銷制度的有利和不利之處。
參考詞語和表達(dá)
corporate charge card is more convenient
公司簽帳卡更方便
no cash advances
沒有預(yù)付款
employees can avoid spending their own money on expenses
雇員可以避免用自己的錢開銷
to take the trouble of keeping receipts for expenses
要費(fèi)心保管費(fèi)用的發(fā)票
spend time in claiming back the money
要花時(shí)間把錢申報(bào)回來
to take the trouble of giving the necessary additional information about expenses
要費(fèi)心提供更多的關(guān)于各項(xiàng)費(fèi)用的必要信息
some employees may be tempted to spend more if payment is made by card rather than cheque
如果用卡而不是用支票支付消費(fèi)的話,會(huì)誘使一些員工花費(fèi)更多的錢。
口語練習(xí)
Why might people experience the following feeling when claiming expenses?
報(bào)銷費(fèi)用時(shí)人們?yōu)槭裁纯赡芙?jīng)歷以下各種情緒?
guilt frustration surprise
disappointment relief worry
內(nèi)疚 泄氣 驚訝
失望 寬慰 擔(dān)心
參考詞語和表達(dá)
feel guilty for not deducting personal expenses/for making a false claim for expenses
因?yàn)闆]有扣除私人費(fèi)用/虛報(bào)費(fèi)用而感到內(nèi)疚
be frustrated because you can’t remember the name of the guest you have entertained/can’t find the metro tickets/have to chase the Accounts manager about the expenses claims
因?yàn)橛洸黄鹫写^的客人的名字/找不到地鐵票/因?yàn)閳?bào)銷而整天追著會(huì)計(jì)部經(jīng)理而感到泄氣
feel surprised that your expenses form went to the wrong department/the Accounts manager questioned you in an unfriendly way
因?yàn)槟愕膱?bào)銷單送錯(cuò)了部門/會(huì)計(jì)部經(jīng)理不友好地盤問你而感到驚訝
feel disappointed to be told that you’ll have to come back the next day/that you won’t get the expenses payments until next week
因?yàn)楸桓嬷枰诙煸賮?要到下周才能拿到報(bào)銷款而感到失望
feel relieved as all submitted claims are granted/approved
提交的報(bào)銷申報(bào)都被核準(zhǔn)了,因而感到寬慰
be worried because you can’t find the receipts
因?yàn)檎也坏桨l(fā)票而擔(dān)心