請(qǐng)求加薪,5件事情要記得提出!
作者:滬江英語(yǔ)編輯:糖果姐
2017-08-21 16:13
Yep, your review with your boss is officially on the calendar and you’re angling hard to get a raise. But if you don’t prep (and rehearse) for the convo, it’s a lot harder to be sure things will go your way, salary-wise. Here, how to nail the conversation so you get the bump you deserve.
是的,你已經(jīng)在日歷上圈好與老板正式見(jiàn)面考核績(jī)效的日期,并且非常努力地謀求加薪。但如果你沒(méi)有為這次會(huì)話做好準(zhǔn)備(并彩排),那么想要事情按照你的意愿發(fā)展(薪水方面的問(wèn)題)就更艱難了。接下來(lái),為您的會(huì)面對(duì)話支招,助你達(dá)到自己應(yīng)得的加薪。
FOCUS ON WHY YOU DESERVE IT (VERSUS WHY YOU NEED IT) 專(zhuān)注在你應(yīng)得加薪的原因(而不是你需要它的原因)
It’s all about your frame of mind. In the meeting, stick to a script that explains why you’ve earned a salary increase (this is the time to shout out all your contributions) instead of why it’s necessary to your day to day (gah, your rent just increased and you’re nervous about paying the bills).
這跟你個(gè)人心境有關(guān),保持一致說(shuō)法,解釋你值得加薪的原因(這就是你把個(gè)人貢獻(xiàn)全部展示出來(lái)的時(shí)候了),而不是為什么加薪對(duì)你日常生活的必要性的原因(啊,你的房租上升了,你很擔(dān)心交費(fèi)用清單。)
Your boss isn’t responsible for your budget, but she is responsible for recognizing — and rewarding you monetarily — for growth.
你的老板不需要為你的預(yù)算負(fù)責(zé),但是她負(fù)責(zé)去意識(shí)到你的進(jìn)步,并通過(guò)金錢(qián)獎(jiǎng)勵(lì)你。
HAVE THREE SUBSTANTIAL ACCOMPLISHMENTS MEMORIZED要有三個(gè)實(shí)質(zhì)記錄的成就
It’s only natural to feel nervous going into a review, so prep by jotting down three significant milestones you’ve reached in the past year. (For example, you brought in new business that boosted the company’s bottom line — or totally nailed training that new hire.) Sure, you can bring a piece of paper in to reference, but you’ll feel a lot more confident if you rehearse these achievements and memorize the specifics for a more natural conversation flow.
參與績(jī)效考核時(shí)很緊張是很自然正常的事情,所以要做好準(zhǔn)備,記錄下在過(guò)去一年里你所達(dá)到的三個(gè)意義非凡的里程碑。(舉個(gè)例子,你為公司帶來(lái)了新的生意,提高公司盈利底線,或者是完成了新員工的培訓(xùn)項(xiàng)目。)當(dāng)然,你可以帶上一張紙以便參考,但如果你事前排練過(guò)并記住具體的細(xì)節(jié),使得對(duì)話過(guò)程更順利,你就會(huì)感到更自信。
AND EXPLAIN HOW THOSE ACCOMPLISHMENTS HELP BIG-PICTURE COMPANY GOALS解釋這些成就對(duì)實(shí)現(xiàn)公司主要目標(biāo)的作用
Your work matters, no doubt. But when it comes to salary negotiations, it’s all about expressing how your work connects to what’s ahead. Again, do your homework and take a step back: What’s the most important initiative for your department that year? Maybe it’s increasing revenue or building out your team. Speak to your impact on the bigger picture and detail how you rose above and beyond.
毫無(wú)疑問(wèn),你的工作非常重要。但當(dāng)?shù)搅苏務(wù)撔劫Y的時(shí)候,這就關(guān)乎你如何把自己的工作聯(lián)系到公司的發(fā)展方向了。再次,要做好準(zhǔn)備功夫然后退一步思考:那一年,你們部門(mén)最重要的目標(biāo)是什么?也許是增加盈利,也許是構(gòu)建團(tuán)隊(duì)。要證明你對(duì)公司發(fā)展大目標(biāo)的作用,然后詳細(xì)說(shuō)明你的表現(xiàn)已經(jīng)大大超越了既定的標(biāo)準(zhǔn)。
THROW OUT A SPECIFIC NUMBER給出具體數(shù)額
Sure, it’s a scary thing to quantify, but having a salary request in mind is helpful for getting your boss on the same page as you. A couple of things to keep in mind: You don’t want to pitch an increase that’s so off base that it alienates anyone. (FYI, most raises are between one and five percent.) You also need to be prepared for a counter offer or a flat-out no. (If a raise isn’t in the cards, ask to nail down a timeline for when it’s possible to revisit.)
沒(méi)錯(cuò),以數(shù)字說(shuō)明事實(shí)很?chē)樔耍侨绻闹幸延屑有椒鹊囊螅@對(duì)于與老板達(dá)成共識(shí)是很有幫助的。要記住幾件事情:你不希望薪水的幅度是大大超出合理范圍,與別人造成巨大距離的。(順便一提,大多數(shù)的加薪都在1%到5%之間。)你還需要準(zhǔn)備好還價(jià)的數(shù)額或坦白的拒絕。(如果加薪是不大可能的,那么請(qǐng)求老板給予一個(gè)時(shí)間限期,方便下次再次到訪申請(qǐng)。)
REITERATE HOW MUCH YOU LOVE THE JOB AND WHAT’S AHEAD FOR YOUR ROLE重申你對(duì)工作的熱愛(ài)以及你的職位的前景
No matter how the conversation goes, it’s important to showcase your investment in the company and remind your boss of the value you bring to the team. Now go forth and ask for what you deserve!
不管會(huì)面的前進(jìn)方向如何,你也要記得展示你對(duì)公司的投入,提醒他你對(duì)團(tuán)隊(duì)的價(jià)值。那么現(xiàn)在就走到老板面前,請(qǐng)求老板給予你應(yīng)得的東西吧!
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。