職場新手怎樣快速擠掉boss上位
作者:滬江商務(wù)英語
2018-10-30 18:00
It is natural to want to advance in your career. We drill it into people’s heads that an upward trajectory at work is the primary marker of success. That is how you get more money, opportunity, and status.
想在職業(yè)生涯中更上一層樓,這再自然不過了。我們不斷給大家灌輸一個道理,工作中的上升軌跡是獲得成功的主要標(biāo)記。這就是獲得更多金錢、機(jī)會和地位的方式。
On top of that, you may even feel like your boss isn’t that great. Their flaws stand out, and you may have great ideas to fix the problems you see.
最重要的是,你甚至可能覺得你的老板不那么偉大,他們的缺點(diǎn)很明顯,而你卻能想到很好的辦法來解決眼前的問題。
That is great. The desire to move up is one of the prerequisites for advancing. But there is a lot to do to get there. Here are a few things to consider as you get started on your journey upward.
那樣太好了。一個人想要獲得提升的意愿是職場進(jìn)階的先決條件之一。但要實(shí)現(xiàn)目標(biāo)還有很多工作要做。當(dāng)你開始職場晉級時(shí),需要考慮以下幾點(diǎn):
?
WHAT YOU NEED TO KNOW
你需要知道什么
First, you wouldn’t actually want to be in an organization that promotes you too quickly. After all, what is going to happen to you when you get that job? You would like to have it for a while in order to fulfill your goals.?
首先,實(shí)際上你并不希望身處一個提拔很快的公司。畢竟,當(dāng)你得到這份工作時(shí),在你身上會發(fā)生什么?你希望在這個崗位上呆上一段時(shí)間,以實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。
If your organization is constantly pushing people up or out, then you won’t have time to achieve your goals in that position, either. It turns out to be a good thing that organizations change leadership slowly.
如果你所在的公司不斷提拔或裁員,那么你就沒有時(shí)間在自己的崗位上實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。事實(shí)證明,如果一家公司如果領(lǐng)導(dǎo)層變動比較緩慢,才是一件好事。
Second, your boss’s job probably involves using a lot of relationships. The higher up you go in an organization, the more that you have to work to get resources to accomplish goals.?
其次,你老板的工作可能涉及到動用很多人際關(guān)系。你在公司的職位越高,就越需要獲取資源來實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。
You have to navigate office politics to support your team. You are going to need time to develop relationships with other people in the company in order to work with them effectively to get what you want. If you don’t have the trust of other leaders in the organization, you are not going to have the support you require to succeed.
你必須駕馭辦公室政治來支持你的團(tuán)隊(duì)。你需要花時(shí)間與公司中的其他同事建立關(guān)良好的關(guān)系,以便有效地同他們合作以達(dá)成你想要的結(jié)果。如果你在公司中得不到其他部門主管的信任,將很難打開工作局面。
Third, your boss probably has to make a lot of tradeoffs. No organization has all the resources it needs for everything it would like to do.?
再者,你的老板可能需要做出很多權(quán)衡。沒有哪一家公司會擁有它想要達(dá)成的一切所需的所有資源。
There is never enough time, money, personnel, or energy to address all of the problems and opportunities that are out there.?
往往沒有足夠的時(shí)間、金錢、人力或精力來解決所有問題或是把握一切機(jī)遇。
As a result, organizations have to prioritize. That process of trading one goal off against another is often invisible to people lower down the hierarchy.?
因此,公司決策必須考慮優(yōu)先級。而選擇一個目標(biāo)而舍棄另一個目標(biāo)這個權(quán)衡的過程,通常對于底層員工來說是不可見的。
As a result, many decisions may feel like they are arbitrary, which is why you assume you would do them differently.?
因而許多決定可能看上去很隨機(jī),這就是為什么你假設(shè)會以不同方式去實(shí)現(xiàn)。
As soon as you have your boss’s job, though, those tradeoffs become your job. And you will have to know how to balance the competing issues that draw on your resources.
但是,一旦你成為了老板的,這些權(quán)衡決策就成了你的分內(nèi)工作。你必須知道如何平衡利用有限的資源來應(yīng)對各類問題。
?
WHAT YOU NEED TO DO
你需要做什么
Start by telling your boss you’re interested in moving up. You might think that by doing that, you are putting you and your boss in competition, But good supervisors know that an important part of the job is training the next generation of leaders.?
首先要告訴你的老板你有興趣升職。你可能認(rèn)為,這么一來不就把自己和你的老板變成競爭對手了嘛。但是你要了解,優(yōu)秀的上司清楚工作的一個重要部分是培養(yǎng)下一代領(lǐng)導(dǎo)者。
After all, they can’t be promoted if they can’t be replaced. Expressing a desire can get you into the mix for opportunities to learn about the next-level job.
畢竟,如果上司找不到替任的人,他們自己也無法晉升。表達(dá)晉升的想法可以幫助你了解上級工作的機(jī)會。
Ask your boss a lot of questions about how and why decisions are made. If you do that in the context of wanting a promotion in the future, then these questions will be interpreted as requests for information rather than complaints about how things are currently done.?
你要詢問你的老板關(guān)于如何以及為何做出決定之類的問題。如果在老板知道你想要升職的情況下這樣做,那么這些問題將被理解為對知識的渴求,而不是對當(dāng)前工作的抱怨。
That way, you can learn about the organization’s priorities and how resources are allocated. You may still find that you disagree with some decisions that get made, but if you understand why they are made as they are, you will be in a better position to try to do things differently after you get promoted.
這樣一來,你就可以了解公司的優(yōu)先級以及資源如何分配。你可能仍然會發(fā)現(xiàn)自己不同意某些決策,但如果你理解為什么會做出這些決定,那么在升職以后,你將能夠更好地嘗試以不同的方式做事。
Finally, start developing relationships with other leaders and supervisors in the company, and try to get some mentoring from them.?
最后,開始與公司中的其他領(lǐng)導(dǎo)和主管建立關(guān)系,并嘗試從他們那里獲得一些指導(dǎo)。
You won’t have that much time to develop the relationships you need after you get into the role. You are better off developing those connections before you need them.
當(dāng)你升職當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)后,你將沒有那么多時(shí)間來發(fā)展所需的人際關(guān)系。最好在需要來臨之前就拓展這些關(guān)系。
?
(翻譯:Frank)