We’ve all heard about Japan’s extraordinary ‘capsule hotels,’ but photographer Won Kim’s intimate photos give us a personal look at another set of tight living quarters – a hidden hotel in Tokyo that was designed as a guesthouse for backpackers.
對(duì)于日本特有的“膠囊公寓”,我們都有所耳聞。而攝影師Won Kim拍攝的一組非常私人的照片以個(gè)人的角度展現(xiàn)了另外一處極度緊湊的生活區(qū)。這家隱蔽的旅館位于東京,旅館的主要客戶也都是背包客。

Kim stumbled across the hotel when backpacking across Japan, and returned 2 years later to photograph it. He lived there for several months, befriending residents and photographing the small, womb-like spaces that they call home. The entire hotel is located on a single floor of an office building in north-east Tokyo. Some of the residents are short-term visitors while others, says kim, are essentially permanent residents.
Kim曾在日本背包旅行的時(shí)候,入駐了這家旅館。兩年后,他回來拍下了這組照片。他在旅館里住了幾個(gè)月,結(jié)識(shí)了那里的住客, 拍攝了那里如同子宮大小但被他們稱為“家”的地方。整座旅館坐落在東京東北區(qū)的辦公樓,占了一整層。有一些住客是短期訪客, 另一些則基本是長期住客了。

“For me, the real interest of the resulting portraits is in how each resident has made use of a such a small, confining space,” Kim writes. “In each case, the sharply-defined space and its contents tell something about its occupant’s personality, and his or her ability to function in such a strange, enclosed environment.”
“對(duì)我來說,這些人像作品真正有意思的一點(diǎn)是它們展現(xiàn)了人們?nèi)绾卫萌绱霜M小,密閉的空間,”Kim寫道?!霸诿總€(gè)案例中,邊界清晰的空間以及空間里包含的物件也透露了居住者的個(gè)性,以及他們?nèi)绾卧谶@樣陌生閉合的空間中完成各種事。”