For Love of Industry

有關(guān)對(duì)行業(yè)的熱愛

Faking a strong interest in a particular industry is preferable to telling a recruiteryou're desperate for any job he or she has to offer.

假裝對(duì)某個(gè)特定行業(yè)有濃厚的興趣無疑是告訴招聘人員你特別渴望得到他們提供的職位。

"I think it's acceptable to lie about being passionate about an industry," Jansen says. "Nobody was born being passionate about manufacturing."

Jansen說:"我認(rèn)為就關(guān)于行業(yè)興趣方面說謊是可以接受的,沒人生來就對(duì)制造業(yè)感興趣。"

Who You Know

你認(rèn)識(shí)誰

Drop names, if you've actually met or interacted with an industry mover or shaker.

如果你確實(shí)認(rèn)識(shí)行業(yè)的先驅(qū)或什么人也不要說名字。

"It's a matter of degree -- I wouldn't go full tilt and say [someone's] one of my best friends if they're not, because you can be found out," Levit says.

Levit說:"這是一個(gè)度的問題,我不會(huì)庸人自擾地說一個(gè)不認(rèn)識(shí)的名人是我好朋友,因?yàn)槟憧梢圆槌鰜怼?

Fired or Quit?

被炒還是辭職?

If you were let go or laid off from your last position, be honest about the circumstances if asked. Then try to refocus the conversation on your future.

如果你是從崗位上被辭退的或炒掉的的,當(dāng)被問及此問題的時(shí)候要誠(chéng)實(shí)的回答。然后努力將談話的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到你的未來上。

"You should immediately turn ‘the subject' into a positive by saying you're looking for a new challenge," Levit says.

"你應(yīng)該通過說自己正在尋求新的挑戰(zhàn)來將話題轉(zhuǎn)回積極面" Levit說。

No Time for Tears

沒時(shí)間給你哭

Even if a position seems a bit of a professional stretch, don't let on that you have any doubts about your ability to get the job done.

即使一個(gè)職位看起來太過于專業(yè),也不要懷疑自己完成工作的能力。

"Can you imagine someone saying they're scared?" Williams says. "That may be the truth, but you don't want to hear it in an interview. Get a therapistor get a friend -- your boss is not your friend."

Williams 說:"你能想象有人說自己被嚇到了嗎?這可能是事實(shí),但是在面試中你不想聽到這樣的事情。(當(dāng)發(fā)生這樣的情況時(shí))去找一位心理學(xué)家或朋友,你的上司并不是你的朋友。"

?

BEC中級(jí)寒假班:【點(diǎn)擊這里報(bào)名

優(yōu)惠措施:◆ 報(bào)名前100名《劍橋商務(wù)英語(BEC)證書考試(中級(jí))寫作指南》名額有限,先到先得!