成語(yǔ)翻譯:逼上梁山&閉門(mén)思過(guò)
這一期要說(shuō)的兩個(gè)成語(yǔ)是逼上梁山和閉門(mén)思過(guò)。
逼上梁山
拼音:?bī shàng liáng shān
解釋:比喻被迫起來(lái)反抗?,F(xiàn)常用來(lái)比喻一個(gè)人被形勢(shì)所迫不得不做某事。
出處:明·施耐庵《水滸全傳》第十一回:“林沖雪夜上梁山?!?/p>
典故:
豹子頭林沖,是北宋京都八十萬(wàn)禁軍槍棒教頭,為人忠厚正直、安分守己。一天,侍女來(lái)報(bào),說(shuō)林沖妻子被歹人攔截,林沖連忙前去搭救妻子,將要揮拳胖揍歹人卻發(fā)現(xiàn)此人是奸臣高俅的義子高衙內(nèi)。高衙內(nèi)見(jiàn)是林沖,便道歉而逃。但他仍對(duì)林沖之妻心有念想,與高太尉一起設(shè)計(jì),使得林沖被分配看管大軍草料場(chǎng)。高俅父子得寸進(jìn)尺,又派人火燒草料場(chǎng)。當(dāng)草料場(chǎng)起火燃燒時(shí),林沖聽(tīng)到高俅的心腹們得意地談?wù)摪岛ψ约旱挠?jì)謀,他再也按捺不住心頭的怒火,將仇人一個(gè)個(gè)殺掉。以后,林沖毅然上了梁山,走上了反抗宋朝的道路。
翻譯:
逼是強(qiáng)迫的意思,可以用force表達(dá),因此,逼上梁山的字面意思可以翻譯成force sb to join rebels
現(xiàn)在,逼上梁山多用于表示由于形勢(shì)所迫不得不做某事,其實(shí)也就是被迫做某事,be forced to do就足以表達(dá)這層意思。
?
閉門(mén)思過(guò)
拼音:bì mén sī guò
解釋:關(guān)起門(mén)來(lái)思考自己的過(guò)錯(cuò),自我反省,改過(guò)自新
出處:東漢·班固《漢書(shū)·韓延壽傳》、《漢書(shū)·韓延壽傳》:“因入臥傳舍,閉閣思過(guò)。”
典故:
有一次,左馮翊太守韓延壽到高陵縣巡視,碰到兄弟倆向他告狀。哥哥說(shuō)弟弟占了自己的耕地,而弟弟認(rèn)為地本就是父母在世時(shí)分給自己的。韓延壽十分慚愧地說(shuō):“我作為太守,是一郡之長(zhǎng),不能教化百姓,以致今天民眾間發(fā)生骨肉爭(zhēng)訟。這既傷風(fēng)化,又使賢人孝子受恥。其責(zé)任在我身上,我應(yīng)退職讓賢。”韓延壽不再處理公務(wù),獨(dú)自一人呆在館舍的一間房間里,關(guān)上門(mén),思考自己的過(guò)錯(cuò)。那告狀的兩兄弟知道韓延壽的舉動(dòng)后,前往館舍向韓延壽請(qǐng)罪。
翻譯:
閉門(mén)思過(guò)就是要反思自己的過(guò)錯(cuò),用英文可以這樣表達(dá):reflect on one’s misdeeds (in private)
閉門(mén)思過(guò)還可以表示被父母禁足,即be grounded。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。