【CATTI考試入門】常見(jiàn)問(wèn)題解答
證書(shū)定期登記制度的主要內(nèi)容是什么?
根據(jù)國(guó)家人事部的有關(guān)規(guī)定,取得翻譯資格考試證書(shū)后,對(duì)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)實(shí)行定期登記制度,即:每3年重新注冊(cè)登記一次,一次注冊(cè)有效期3年。
翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)實(shí)行定期登記制度的意義是什么?
為使翻譯專業(yè)人員的能力和水平不斷提高,適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要,持有翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)者,應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù),具體辦法請(qǐng)參照相關(guān)規(guī)定。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試如何與專業(yè)技術(shù)職務(wù)聘任制接軌?
二級(jí)口譯、筆譯翻譯和三級(jí)口譯、筆譯翻譯的相應(yīng)語(yǔ)種實(shí)施全國(guó)統(tǒng)一考試后,各地、各部門不再進(jìn)行相應(yīng)語(yǔ)種的翻譯及助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職資格的評(píng)審工作。取得二級(jí)口譯、筆譯翻譯或三級(jí)口譯、筆譯翻譯資格(水平)證書(shū),并符合《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》翻譯或助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。
同聲傳譯解讀CATTI考試>>
外籍及港、澳、臺(tái)地區(qū)的翻譯人員是否可以參加考試?
經(jīng)國(guó)家有關(guān)部門同意,獲準(zhǔn)在中華人民共和國(guó)境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,符合本規(guī)定要求的,也可報(bào)名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請(qǐng)登記。
此考試設(shè)置哪些語(yǔ)種?
翻譯專業(yè)資格(水平)考試設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿等語(yǔ)種。
此考試每年舉行幾次?
每年舉辦兩次考試,分上下半年舉行。時(shí)間大致是5月和12月。具體考試次數(shù)、時(shí)間以考前通知為準(zhǔn)。(2012上半年CATTI考試報(bào)名信息匯總>>滬江口譯頻道第一時(shí)間關(guān)注考試報(bào)名動(dòng)態(tài))
各語(yǔ)種、各級(jí)別考試如何分類?
各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試??谧g考試分為:《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》;筆譯考試分為:《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》。(CATTI考試真題下載>>CATTI考試資料下載匯總)
一個(gè)人是否可以同時(shí)報(bào)考口筆譯的考試?
考生根據(jù)本人的實(shí)際水平和能力,可以同時(shí)報(bào)考同一語(yǔ)種、同一級(jí)別的口筆譯的考試;也可以報(bào)名參加不同語(yǔ)種、不同級(jí)別口筆譯的考試。
各科目考試時(shí)間是如何規(guī)定的?
各級(jí)別口譯、筆譯考試均分2個(gè)半天進(jìn)行。
各級(jí)別《口譯綜合能力》科目、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目"交替?zhèn)髯g"和"同聲傳譯"考試時(shí)間均為60分鐘;三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘;各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。
各科目考試的方式如何?
各級(jí)別筆譯考試采用紙筆作答方式進(jìn)行,口譯考試采用聽(tīng)譯筆答和現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。相應(yīng)級(jí)別筆譯或口譯2個(gè)科目考試均合格者,方可取得相應(yīng)級(jí)別、類別《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。