大吃一驚

拼音:

dà chī yī jīng

解釋:

形容對發(fā)生的事感到十分意外。

出處:

明·馮夢龍《警世通言》第28卷:“則一張那員外大吃一驚,回身便走,來到后邊,望后倒了?!?/p>

用法:

作謂語

翻譯:

1. 表示“驚”的形容詞詞組有:

be startled at/ be astonished at/ be astounded at

startle、astonish、astound三者都是動(dòng)詞,表示“使……震驚”。

門鈴聲使他大吃一驚。
He was startled at the door bell.

他的到來著實(shí)令我大吃一驚。
I was really astonisheda at his arrival.

教授的評語讓學(xué)生們大吃一驚。
The students were astounded at the professor’s comments.

2. give sb. a shock/sb. get a shock

他使我大吃一驚。
He gave me a shock.

在酒館里碰到她讓他大吃一驚。
He got a shoch when he met her in the pub.

3. come as a (adj.) surprise

他的回答讓在座聽眾大吃一驚。
His answer came as a complete surprise to the people presented.

大刀闊斧

拼音:

dà dāo kuò fǔ

解釋:

原指使用闊大的刀斧砍殺敵人。后比喻辦事果斷而有魄力。

出處:

明·施耐庵《水滸全傳》第一百十八回:“當(dāng)下催軍劫寨,大刀闊斧,殺將進(jìn)去?!?/p>

用法:

作狀語、謂語、定語;含褒義

典故:

梁山泊好漢晁蓋帶領(lǐng)17個(gè)頭領(lǐng)從法場上救下宋江后到白龍廟聚會(huì),放哨的人跑來報(bào)告官軍大刀闊斧地殺奔祝家莊來。李逵提起雙斧就去迎戰(zhàn)。晁蓋等率眾殺得官軍尸橫遍野、血流成河,直逼江州城下,好漢們才回梁山泊。

翻譯:

1. make bold decisions

bold:形容詞,勇敢的,無畏的

他們大刀闊斧地整頓公司運(yùn)作。
They made bold decisions to adjust the operation of the company.

2. 相近典故:cut the Gordian Knot

cut the Gordian Knot出自古希臘傳說,意思是“to solve a complicated difficulty by quick and drastic action”

佛律基亞國王戈耳迪,在他原來使用過的車轅上系上牢固難解的亂結(jié),神諭凡能解開此結(jié)者,便是亞洲之君主,但好幾個(gè)世紀(jì)過去了,沒有人能解開這個(gè)結(jié)。公元前334年,古希臘羅馬的馬其頓國王亞歷山大大帝率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)入小亞細(xì)亞,經(jīng)過佛律基亞時(shí),看到這輛馬車。有人把往年的神諭告訴他,他也無法解開這個(gè)結(jié)。但是為了鼓舞士氣,亞歷山大拔出利劍一揮,斬?cái)嗔诉@個(gè)復(fù)雜的亂結(jié),并說:“我就是這樣解開的”。

聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。