時(shí)政公文常用英語(yǔ)詞匯解析(十)
作者:王寧
來(lái)源:CATTI考試資料與資訊
2016-07-18 11:35
22. Pool,常取其“匯”之意,有時(shí)用法和 channel 接近
把…集中一起用,共用;把(錢等)投入成為集合資金;(運(yùn)輸機(jī)構(gòu)等)聯(lián)合經(jīng)營(yíng);均分(業(yè)務(wù)等):
They pooled their money to buy a house.
他們集資買房。
二是發(fā)揮大眾創(chuàng)業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng)新和“互聯(lián)網(wǎng)+”集眾智匯眾力的乘數(shù)效應(yīng)。
Second, we will help people to pool their ideas and talents through a synergy of business startups, innovation, and the Internet Plus.
用中國(guó)夢(mèng)和中國(guó)特色社會(huì)主義凝聚共識(shí)、匯聚力量,培育和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,加強(qiáng)愛國(guó)主義教育。
We will draw on the Chinese Dream and socialism with Chinese characteristics to build consensus and pool strength, nurture and practice the core socialist values, and make greater efforts to foster patriotism.
23. Stand by ,除了 maintain,pursue 和 uphold 之外,另一個(gè)表示“堅(jiān)持” 的詞
If you stand by an earlier decision, promise, or statement, you continue to support it or keep it. 堅(jiān)持 (原有的決定、承諾或聲明)
例:
The decision has been made and I have got to stand by it.
這個(gè)決定已經(jīng)作出,我得堅(jiān)持它。
堅(jiān)定維護(hù)自身在南海的主權(quán)和相關(guān)權(quán)利
We firmly stand by our sovereignty and rights and interests in the South China Sea
中國(guó)與東盟已建成寬領(lǐng)域、多層次、全方位的睦鄰友好合作格局,結(jié)成休戚與共的命運(yùn)共同體
China and ASEAN have established a wide-ranging, multi-tiered and comprehensive pattern for good-neighbourliness, friendship and cooperation as well as a community of shared destinies, where we stand by each other in both the good and bad times
?