?? ?

? ?全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)考試大綱

  一、總論

  全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)考試設(shè)“口譯(交替?zhèn)髯g)實(shí)務(wù)”一個(gè)科目。

  二、考試目的

  1、檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到高級(jí)翻譯水平。

  2、檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力、理解、記憶、信息處理及語言表達(dá)等能力。

  三、考試基本要求

  1、知識(shí)面寬廣,熟悉中國(guó)和相關(guān)語言國(guó)家的文化背景,中外文語言功底扎實(shí)。

  2、能夠承擔(dān)重要場(chǎng)合、具有實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的口譯工作。

  3、熟練運(yùn)用口譯技巧,準(zhǔn)確、完整地譯出原話內(nèi)容,無錯(cuò)譯、漏譯。

  4、發(fā)音正確、吐字清晰。

  5、語言規(guī)范,語流流暢,語速適中,表達(dá)自然。

英語一級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)考試模塊設(shè)置一覽表

口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)