-

今天我們要講的兩個(gè)成語(yǔ)是暗箭傷人按圖索驥??炷闷鹉愕墓P記本學(xué)起來(lái)吧!

暗箭傷人

拼音:

àn jiàn shāng rén

意思:

放冷箭傷害人。比喻暗地里用某種手段傷害人。

出處:

宋·劉炎《邇言》卷六:“暗箭中人,其深次骨,人之怨之,亦必次骨,以其掩人所不備也。”

感情色彩:

貶義

成語(yǔ)典故:

鄭莊公下令攻打許國(guó)。鄭軍逼近許國(guó)都城,老將潁考叔奮勇當(dāng)先,爬上了城頭。公孫子都眼看潁考叔就要立下大功,心里忌妒起來(lái),對(duì)準(zhǔn)潁考叔就是一箭,只見(jiàn)這位勇敢的老將軍一個(gè)跟斗摔了下來(lái)。后來(lái),人們就把像公孫子都那樣趁人不備暗放冷箭的行為,稱做“暗箭傷人”?,F(xiàn)在,這個(gè)成語(yǔ)的意思并不僅僅局限在以暗箭為兇器來(lái)傷人,凡是采取任何不光明的手段暗地里伺機(jī)傷害別人的行為,都可叫做“暗箭傷人”。

了解了背景以后,我們就可以知道如果要直譯,可以把暗箭傷人譯為:injure sb by sordid means

這樣一種惡毒的謊言簡(jiǎn)直是暗箭傷人。
Such a vicious lie injures people by sordid means.
?

不過(guò)英語(yǔ)當(dāng)中有兩個(gè)習(xí)慣表達(dá)就等于暗箭傷人:stab sb in the backhit sb below the belt

Stab可以當(dāng)動(dòng)詞,表示“戳,刺,捅”,因此從字面上就可以看出stab sb in the back有背后捅刀子的意思。

許多年輕人認(rèn)為只有采取暗箭傷人的手段才能取得商業(yè)上的進(jìn)步,其實(shí)不然。
A lot of young people think you have to stab people in the back to get ahead in business, but you don't.

簡(jiǎn)化一下,還可以變成back-stabbling.

她指責(zé)同事恃強(qiáng)凌弱,暗箭傷人。
She accused her colleagues of bullying and back-stabbing.

Hit可以做動(dòng)詞,表示“打,擊”,belt是腰帶的意思。Hit below the belt 連在一起,原來(lái)指在拳擊中違規(guī)地打擊對(duì)手腰帶以下的部位,現(xiàn)在也用來(lái)指不公正地、用卑劣的手段攻擊別人。

她的這一招確實(shí)起到了效果,但顯然不夠光明磊落。
While her tactic was effective, it was also clearly below the belt.

?

按圖索驥

拼音:

àn tú suǒ jì

意思:

索:找;驥:良馬。按照畫(huà)像去尋求好馬。比喻墨守成規(guī)辦事;也比喻按照線索去尋求。

出處:

《漢書(shū)·梅福傳》:“今不循伯者之道,乃欲以三代選舉之法取當(dāng)時(shí)之士,猶察伯樂(lè)之圖求騏驥于市,而不可得,變已明矣?!?/span>

感情色彩:

貶義;中性

成語(yǔ)典故:

秦國(guó)有個(gè)人叫孫陽(yáng),他一眼就能認(rèn)出好馬和壞馬,人們把他叫“伯樂(lè)”。伯樂(lè)把自己認(rèn)馬的本領(lǐng)都寫到叫《相馬經(jīng)》的書(shū)里,畫(huà)上了各種馬的圖。伯樂(lè)的兒子把《相馬經(jīng)》背得很熟,以為自己也有了認(rèn)馬的本領(lǐng)。一天,伯樂(lè)的兒子在路邊看見(jiàn)了一只癩蛤蟆。他想起書(shū)上說(shuō)額頭隆起、眼睛明亮、有四個(gè)大蹄子的就是好馬。他非常高興,把癩蛤蟆抓回了家,對(duì)父親說(shuō):“快看,我找到了一匹好馬!”伯樂(lè)哭笑不得,只好說(shuō):“你抓的馬太愛(ài)跳了,不好騎啊!”因此,后人就后按圖索驥這一成語(yǔ)來(lái)比喻辦事機(jī)械、死板,廣泛用于貶義詞。后來(lái),也用來(lái)比喻按照線索尋找。這一種用法則不含貶義。

這個(gè)成語(yǔ)有兩種意思,第一種意思可以翻譯為:stick to old conventions

我們希望員工不要按圖索驥,而有高度的靈活性。
we expect our staff not to stick to old conventions, but expect them to be flexible.

第二種意思可以翻譯成:look for a steed with the aid of its picture,或者follow up a clue to find sth.

由此,一線教師可以按圖索驥,選擇適合教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容的一系列方法。
So, the front-lines teachers can look for a steed with the aid of its pictures, choosing a series of methods for teaching objectives and contents.

從他那副掛滿愁容的面孔上,可以按圖索驥,發(fā)現(xiàn)一種斗爭(zhēng)失敗的感覺(jué)。
A sense of being vanquished in a struggle might have been found by following up the clue of his worried face.

英語(yǔ)中有一個(gè)典故也和線索有關(guān),這就是Ariadne's thread(阿里阿德涅的線),表示得到線索解決困難。

這個(gè)典故源于古希臘神話,神話中克里特島國(guó)王彌諾斯強(qiáng)迫雅典人每隔三年就得進(jìn)貢7對(duì)童男童女。雅典人惶惶不得終日,雅典王子忒修斯(Theseus)決心為國(guó)人除去這一妖孽,他就主動(dòng)報(bào)名作為貢品,來(lái)到克里特島。英俊的雅典王子忒修斯的出現(xiàn),使得公主阿里阿德涅(Ariadne)墜入情網(wǎng),她決心幫助這位異鄉(xiāng)人,就告訴了忒修斯誅滅怪物的方法,并送給他一團(tuán)線和一把魔劍。忒修斯在進(jìn)入迷宮時(shí),把線拴在門口的一根廊柱上,然后放線進(jìn)入迷宮尋找怪物,找到怪物后與之英勇搏斗,最后用魔劍把怪物殺死,然后循著線原路走出了迷宮。

We need an Ariadne's thread to guide us through all these difficulties.
我們需要有人來(lái)指點(diǎn)迷津,幫助我們走出這重重困境。

總結(jié)一下,暗箭傷人和按圖索驥最恰當(dāng)?shù)姆g分別是stab sb in the back和follow up the clues to find sth。

以上就是今天的兩則成語(yǔ),你學(xué)會(huì)怎么翻譯了嗎?

聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。