一詞:第四季還沒播,就直接預(yù)訂第五季,這部高分劇真的值得一看
作者:滬江英語
2019-08-12 18:00
dump[d?mp]?
v. 傾倒;扔棄 n. 垃圾場
It's?nice to have friends in high places, and no friend is in a higher place than Amazon head Jeff Bezos.
有身居高位的朋友真是很棒,而朋友的地位沒有比亞馬遜老板杰夫·貝佐斯更高的了。
Bezos is a superfan of The Expanse, having personally saved the show from cancellation when Syfy?dumped?it after three seasons.
貝佐斯是《太空無垠》的超級粉絲。美國Syfy有線電視頻道在拍攝了三季后砍掉了該劇,這時(shí)貝佐斯親自拯救了《太空無垠》。
Apparently he's not ready to let it go, either. Amazon Studios head Jennifer Salke announced Saturday that the company has renewed the series for a fifth season.
很明顯,他也不準(zhǔn)備放棄這部劇。亞馬遜影業(yè)負(fù)責(zé)人詹妮弗·薩爾克于周六宣布,公司將續(xù)訂第五季。
The news comes before The Expanse is gearing up to release its first season exclusively for Amazon; Season 4 will premiere Dec. 13.?
消息傳來時(shí),《太空無垠》正準(zhǔn)備發(fā)布第一部亞馬遜獨(dú)播的劇集。第四季將在12月13日首映。
The three previous seasons, which aired on Syfy, are also available on Amazon.
Syfy電視臺(tái)播出的前三季也可以在亞馬遜上觀看。
The Expanse is based on the books by James S.A. Corey and has one of the most rich political systems in a fantasy/sci-fi setting since Game of Thrones.
?《太空無垠》改編自詹姆斯·S·A·科里的小說,擁有自《權(quán)力的游戲》以來在奇幻/科幻設(shè)定下最豐富的政治體系。
In the future, when mankind has colonized Mars and is mining asteroids for resources, Earth and Mars find themselves at odds and on the brink of war while a mysterious alien threat looms. It's very good.
假如未來人類真的殖民火星、在小行星上采集資源,地球與火星產(chǎn)生矛盾分歧,瀕臨開戰(zhàn),神秘的外星人威脅逐漸逼近。那很好。
Season 4 of The Expanse will premiere Friday, Dec. 13 on Amazon.
《太空無垠》第四季將于12月13日周五在亞馬遜首映。
?
今日詞匯
dump[d?mp]?
v. 傾倒;扔棄 n. 垃圾場
?
He can't cope and dumps his two boys on his parents.
他應(yīng)付不來,于是將他兩個(gè)兒子扔給了父母。
?
He's just dumped his girlfriend.
他剛甩了他的女朋友。
?
作為名詞時(shí):It's a real dump!(這地方太遜了!)