五、轉(zhuǎn)移否定

轉(zhuǎn)移否定,即句中的否定雖然出現(xiàn)在謂語部分,否定范圍卻不在主句謂語動(dòng)詞本身,而轉(zhuǎn)移到了句子中的賓語、狀語或其他成分上。這種形式在初中比較常見的有以下兩種情況:

1.轉(zhuǎn)移否定多用于表思維活動(dòng)

如:believe(相信), expect(期望), hope(希望), imagine(想象), think(認(rèn)為)等。

例如:I don't think he will pass the exam. 我認(rèn)為他考試會(huì)不及格的。

2.主句的謂語動(dòng)詞是表感覺的系動(dòng)詞,通常也用于轉(zhuǎn)移否定句

這類動(dòng)詞有:seem(好像), feel(感覺), appear(出現(xiàn)), look like(看起來像)等。例如:

It doesn't look like it's going to rain.=It looks like it isn't going to rain. 好象不會(huì)下雨。

No matter how hard he studies, he never seems to be able to pass the exam. 不管他多么努力的學(xué)習(xí),他似乎永遠(yuǎn)也考不及格。

六、運(yùn)用某些結(jié)構(gòu)表達(dá)否定意義

...to 太……而不能

He is too tired to walk. 他太累了,走不動(dòng)了。

A than B(與其B不如A)或more than +含有can的從句

例如:The young man is more brave than wise. 這年輕人有勇無謀。

The gratitude for your help is more than I can express. 對(duì)于你給我的感激之情我無法言表。

to do sth rather than do sth 寧愿(喜歡)……而不愿……,例如:

He prefers to write his letters rather than dictate them. 他喜歡自己寫信而不愿口授自己的信。

七、運(yùn)用含否定意義的詞或詞組表否定意義

1.動(dòng)詞短語表否定意義,如:

differ from 與……不同

prefer...to... 喜歡……而不喜歡……

keep/prevent/stop/protect ... from 阻止,使……不

keep off 不接近, 不讓……接近

lose sight of? 看不見

例如:

The Great Green Wall stops the sand from moving to the rich land in the south. 綠色長城阻止了風(fēng)沙吹向南方肥沃的田地。

He lost sight of his wife and went away alone. 他沒看見他的妻子,獨(dú)自走了。

Sally prefers singing to dancing. 莎麗喜歡唱歌而不喜歡跳舞。

2.動(dòng)詞表否定意義

如,absent(缺席), fail(不及格), refuse(拒絕), miss(未趕上,錯(cuò)過), escape(被……忘掉)等。例如:

Why did you absent yourself from school yesterday? 昨天你為什么不來上學(xué)?

He missed the 9:30 train and therefore missed the accident. 他沒趕上9:30的那班火車,也因此而逃過那次車禍.

3.介詞表否定意義

without(無,沒有), against(反對(duì)), beyond(超出,無法), except/but(除……外), past(超過), off(離開), above(超出……之外)等。例如:

I can't finish the work without your help. 沒有你的幫助,我完不成這工作。

His conduct has always been above suspicion. 他的行為一直無可置疑。

His stupidity is past all belief. 他的愚蠢簡直不可思義。

八、運(yùn)用連詞before unless等引導(dǎo)的狀語表否定意義

例如:

WangWei went to bed before he finished his homework. 王偉沒完成作業(yè)就睡覺了。

Unless you put on your overcoat, you'll catch a cold. 如果你不穿大衣,你就會(huì)感冒。