If a 30 year old came up to your door on Halloween, would you give him candy?
如果一位三十多歲的人在萬圣節(jié)敲了你家門,你會給他糖果嗎?

獲得28好評的回答@Heather Jedrus

My oldest trick-or-treater was in her 60s. She was in a costume and said, "trick or treat," so I happily gave her some candy.
我招待過的最年長的熊孩子是六十幾歲的。她身穿著萬圣節(jié)服裝對我說 “不給糖就搗蛋”,于是我很樂意地給了她一些糖果。

I don't care about age at all. I used to say that I do care that they are wearing a costume and say "trick or treat," but not anymore.
我一點都不在乎他們的年齡。我以前會說我在乎他們有沒有穿戲服、有沒有說“不給糖就搗蛋”,不過現(xiàn)在也不在乎了。

獲得70好評的回答@Melissa Stroud

I just gave candy to a woman way over 30 if I had to guess. She was?chaperoning?her teens around. I said I had an?excess?of candy and told her to help herself. And no, she was not in costume.
我剛給了一名女士糖果,我猜她早就過了30了。她是陪著她的青年孩子們來這一帶的。我告訴她我有多余的糖果并請她不必客氣。而且,她沒有穿萬圣節(jié)服裝。

獲得268好評的回答@Maura Rudd

Absolutely. I don't care how old you are, if you show up at my door at a reasonable hour on Halloween, you are getting some candy.
完全不介意,我一點都不在乎你的年齡,如果你在晚上接當(dāng)天一個合適的時間出現(xiàn)在我家門口,我保證你會得到糖果。

In fact, if you just happen to stop by for a visit the day after Halloween, I will probably try and force?leftover?candy on you as well.
實際上,如果你是碰巧在萬圣節(jié)后來我家,我大概也會把剩下的糖果塞給你。

獲得30個好評的回答@Ken Erickson

Yes. That 30-year old would be there for a reason that I would likely be unaware of, perhaps an unknown friend, perhaps a developmentally delayed adult, perhaps there for an unfathomable reason. I'd try not to be judgemental.
當(dāng)然,已經(jīng)三十以上卻來玩不招待就搗亂可能有某種原因可能意識不到??赡苁且粋€陌生朋友,也可能是智力發(fā)育遲緩的成年人,也可能是因為一個難以了解的原因。而我不會試圖去猜測。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。