【劇情簡介】Belle正式留在了城堡中。野獸王子看到Belle因?yàn)樵僖惨姴坏礁赣H而痛苦時(shí),居然產(chǎn)生了一些愧疚的情緒,所以主動(dòng)提出讓Belle住進(jìn)城堡中的房間,而不是囚禁在黝黑的監(jiān)獄里。



【電影片段臺(tái)詞】
- No, Belle. Listen to me. I'm old, I've lived my life--
- Wait!
- Belle!
- Wait!
- No, please spare my daughter!
- She's no longer your concern. Take him to the village.
- Please, let me out, please!
- Master?
- What!
- Since the girl is going to be with us for quite some time, I was thinking that you might want to offer her a more comfortable room. Then again, maybe not.
- You didn't even let me say good bye. I'll never see him again. I didn't get to say good-bye.
- I'll show you to your room.
- My room? But I thought--

【重點(diǎn)詞匯講解】
1. I've lived my life 我都活了大半輩子了
??? 老年人勸誡年輕人時(shí)經(jīng)常說這句話:I've lived my life, but you still have your whole life ahead of you. 我活得差不多啦,可你還有大好時(shí)光呢。
2. spare my daughter 放過我女兒吧
??? spare sb.這里意為“放過、不追究”;spare sb. sth.也就是不讓某人接觸到/擁有某事,如spare me the details,別跟我談細(xì)節(jié)
3. She's no longer your concern 你不用再替她操心了
??? be one's concern意為“令某人擔(dān)憂、操心”,句型It's not your concern也可以代替It's not your business來使用。