【劇情簡介】娜拉又一次問辛巴為什么不回到Pride Rock,辛巴只是含糊其辭。即便娜拉說他是那里唯一的希望,辛巴還是拒絕回去,也拒絕告訴娜拉他所經(jīng)歷的一切……

【電影片段臺詞】

- Nala, we've been through this.
- I'm not the king. Scar is.
- Simba, he let the hyenas take over the pride lands.
- What?
- Everything's destroyed.
- There's no food, no water.
- Simba, if you don't do something soon...everyone will starve.
- I can't go back.
- Why?
- You wouldn't understand.
- What?
- No, it doesn't matter. Hakuna matata.
- What?
- Hakuna matata.
- It's something I learned out here.
- Look, sometimes bad things happen...
- Simba...
- And there's nothing you can do about it...so why worry?
- Because it's your responsibility.
- Well, what about you? You left.
- I left to find help, and I found you.
- Don't you understand? You're our only hope.
- Sorry.
- What's happened to you? You're not the Simba I remember.
- You're right. I'm not. Are you satisfied?
- No, just disappointed.
- You're starting to sound like my father.
- Good. At least one of us does.
- Listen, you think you can just show up...and tell me how to live my life?
- You don't even know what I've been through.
- I would, if you'd just tell me.
- Forget it!
- Fine!

【重點詞匯講解】

1. Nala, we've been through this.

through:完結(jié)了的

例:
As much as I hate to admit it, I think we're through.
盡管一百個不愿意,但我還得承認(rèn)我們的關(guān)系完結(jié)了。

Are you through with your letter?
你信寫完了嗎?

2. Simba, he let the hyenas take over the pride lands.

take over:接管,掌管

例:
The buyer take over the company's liability.
購買者接管了該公司的負(fù)債。

Robert tried to take over the business for his wife's sake.
為了他妻子的緣故,羅伯特設(shè)法接管業(yè)務(wù)。

3. You're starting to sound like my father.

sound like:聽起來像

例:
That may sound like a minor change, but the implications are dramatic.
聽起來這僅僅是很小的變化,但是其影響很大。

However, I do not want to sound like a Hollywood actor accepting an award.
然而,我不想聽起來像一個正在接受獎項的好萊塢演員。

4. Forget it!

forget it:算了!

例:
Forget it,let bygones be bygones.

算了,過去的事就讓它過去吧。