本書為“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位”(MTI)口譯方向必修課教材。
本書可作為具備一定基礎(chǔ)口譯能力的學(xué)習(xí)者的高階教材,旨在通過系統(tǒng)而全面的技巧講解及豐富多元的實(shí)戰(zhàn)練習(xí)幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)一步提高交替?zhèn)髯g能力。本教材具有以下主要特點(diǎn):
·技能全面,解析詳盡:全書系統(tǒng)涵蓋交替?zhèn)髯g各項(xiàng)技能,并對(duì)每一項(xiàng)技能進(jìn)行詳細(xì)的分析講解,包括相關(guān)理論解釋、舉例說明、訓(xùn)練訣竅推介;
·話題廣泛,時(shí)效性強(qiáng):本書涉及國際、國內(nèi)各類最新話題,且各話題與相關(guān)口譯技能有機(jī)結(jié)合;
·語料真實(shí),力求多樣:本書語料多取自各類講話材料,符合口譯文本特點(diǎn);錄音材料則由不同國家、不同語音的人士錄制;
·練習(xí)實(shí)用,配套有力:本書練習(xí)材料非常豐富,并在專屬網(wǎng)站( )提供參考譯文,幫助學(xué)習(xí)者通過訓(xùn)練逐步提高