本書為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)專業(yè)選修課教材。
全書分為十八個單元,圍繞不同的商務(wù)專題展開,旨在全面系統(tǒng)地對學(xué)生進行商務(wù)口譯實戰(zhàn)訓(xùn)練。本書適合已修過基礎(chǔ)口譯和交替?zhèn)髯g課程的學(xué)生使用,主要特點如下:
·涵蓋面廣,實踐性強:全書覆蓋了時下最具代表性的商務(wù)類實戰(zhàn)專題,真實反映商務(wù)口譯的特點和難點,并結(jié)合核心口譯·語料豐富,場景真實:選材為近年來各類商務(wù)演講文本,以及商務(wù)口譯現(xiàn)場的錄音轉(zhuǎn)寫文本,書后所附MP3光盤收入了大部分現(xiàn)場原音,再現(xiàn)真實場景;
·專業(yè)知識,全面拓展:各單元均由一個商務(wù)專題知識切入,同時配有專題詞匯熱身練習(xí),并在書后附有對應(yīng)的參考詞匯表;
·系統(tǒng)訓(xùn)練,循序漸進:訓(xùn)練內(nèi)容有對話口譯、段落口譯向交替?zhèn)髯g以及同聲傳譯過渡,各單元均設(shè)計有重點句型練習(xí),強化商務(wù)題材的口譯訓(xùn)練。