- [翻譯考試資料] 實用資料:印度第十一個五年計劃官方英文版
印度也是有五年計劃的。這是2007年印度第十一個五年計劃的全部英文文本,類似于我們的官方文件,有些相關(guān)的語句翻譯,可以從這份印度五年計劃的英文版本中找到更地道的說法哦。大家耐心看吧。
- [翻譯考試資料] 實用資料:印度第十個五年計劃官方英文版
印度也是有五年計劃的。這是2002年印度第十個五年計劃的全部英文文本,類似于我們的官方文件,有些相關(guān)的語句翻譯,可以從這份印度五年計劃的英文版本中找到更地道的說法哦。大家耐心看吧。
- [翻譯考試資料] 實用資料:北外高翻課堂筆記
北京外國語大學英語基礎考試輔助材料加筆記。
- [聽力資料] 備考資料:CATTI三級筆譯新版樣題
根據(jù)2010下半年考綱的調(diào)整,CATTI筆試中個模塊的設置和分值有了微小變化,但是總的動作不大,關(guān)注考試的同學可以對照新的考綱和樣題,測試一下,好準備考試哦。
- [翻譯考試資料] 備考資料:CATTI二級筆譯新版樣題
根據(jù)2010下半年考綱的調(diào)整,CATTI筆試中個模塊的設置和分值有了微小變化,但是總的動作不大,關(guān)注考試的同學可以對照新的考綱和樣題,測試一下,好準備考試哦。
- [翻譯考試資料] 備考資料:英語三級口譯考試真題詳解(2003-2005)
本書收錄了2003年下半年至2005年上半年四次英語三級口譯考試的全部真題。本書緊扣考試大綱,透徹分析和歸納了考點和采分點,考生可以真實地了解到口譯考試的語音、語速、語調(diào)和停頓時間。
- [電子書] 電子書:《余光中談翻譯》
著名詩人、散文家、翻譯家余光中先生譯論散文二十余篇,既談翻譯,也談現(xiàn)代中文。作者認為:翻譯須用純凈的中文。以散文形式寫譯論,熔知性和感性于一爐。見解精辟獨到,文筆優(yōu)美清麗,各篇論文本身就是好文章
- [翻譯考試資料] 全國翻譯碩士專業(yè)MTI口譯系列教材《基礎口譯》配套MP3
本資料為全國翻譯碩士專業(yè)MTI口譯系列教材《基礎口譯》(A Foundation Coursebook of Interpreting)的配套MP3。本書為“翻譯碩士專業(yè)學位”(MTI)口譯方向必修課教材。其他相關(guān)教材配套MP3也將陸續(xù)發(fā)布,敬請期
- [翻譯考試資料] 全國翻譯碩士專業(yè)MTI口譯系列教材參考答案
MTI系列教材是一份優(yōu)秀的口譯教材,但是這個系列的教材的缺點便是沒有附帶參考答案,而在網(wǎng)上一般也不容易搜索到。本資料為網(wǎng)友搜集的質(zhì)量較高的版本,內(nèi)容雖不齊全,但也肯定可以為大家起到參考作用。
- [翻譯考試資料] 全國翻譯碩士專業(yè)MTI口譯系列教材《商務口譯》配套MP3
本資料為全國翻譯碩士專業(yè)MTI口譯系列教材《商務口譯》(A Coursebook of Business Interpreting )的配套MP3。本書為“翻譯碩士專業(yè)學位”(MTI)口譯方向必修課教材。其他相關(guān)教材配套MP3也將陸續(xù)發(fā)布,敬請期