- [翻譯考試資料] 備考資料:口譯資格考試分類(lèi)詞匯精編(音頻)
《英語(yǔ)口譯資格考試分類(lèi)詞匯精編》根據(jù)口譯實(shí)踐的特點(diǎn),按“情景口譯”和“主題口譯”兩大類(lèi)、共設(shè)15個(gè)專(zhuān)題,對(duì)較常用的詞匯進(jìn)行分門(mén)別類(lèi)的匯總,各類(lèi)詞匯主要根據(jù)漢語(yǔ)拼音的順序、以漢英對(duì)照的形式進(jìn)行排列。
- [翻譯考試資料] 口譯資料:梅德明《漢英口譯實(shí)踐》(新版)
新版書(shū)較前取材更為廣泛,編排更為合理。《新漢英口譯實(shí)踐》含45個(gè)單元,每一單元含一個(gè)主題,所有內(nèi)容均按主題編排。每一單元含兩項(xiàng)段落練習(xí)和一項(xiàng)篇章練習(xí),其中段落部分以視譯形式作前期訓(xùn)練,篇章部分以聽(tīng)
- [翻譯考試資料] 實(shí)用資料:梅德明《通用口譯教程》
本書(shū)立足于當(dāng)代國(guó)際社會(huì)的跨文化交際現(xiàn)實(shí),題材廣泛,內(nèi)容實(shí)用,體例規(guī)范,語(yǔ)言地道。除了口譯導(dǎo)論、口譯技巧、教學(xué)測(cè)評(píng)、機(jī)構(gòu)名稱(chēng)等部分之外,教程含“迎來(lái)送往”、“禮儀致辭”、“會(huì)展活動(dòng)”、“商務(wù)談判”