最近不能隨心出游的小伙伴們,是不是都有些悶壞了呢?不能遠(yuǎn)行的日子里,我們也可以看看紀(jì)錄片,先做好旅游攻略。

今天要給大家推薦《英國(guó)鐵路紀(jì)行》(又名《坐著火車游英國(guó)》)這部紀(jì)錄片,前三季豆瓣評(píng)分都在9.0以上。

福利領(lǐng)取提取碼:love,請(qǐng)?jiān)谟钪嬗⒄Z(yǔ)小程序內(nèi)點(diǎn)擊圖片下方位置,回復(fù)【英國(guó)鐵路】不含框

或者添加英大領(lǐng)取

Great British Railway Journeys is a BBC documentary series presented by Michael Portillo, a former Conservative MP and Cabinet Minister.The?programme was first broadcast in 2010 on BBC Two and has returned annually.

《英國(guó)鐵路紀(jì)行》是BBC紀(jì)錄片系列作品,由邁克爾·波蒂洛主持,他是英國(guó)前保守黨議員和內(nèi)閣部長(zhǎng)。這部紀(jì)錄片于2010年在BBC二頻道首次播出并每年更新。

?

Classified by the BBC in both the travel and history genres, the series features Portillo travelling around the railway networks of Great Britain, Ireland and the Isle of Man, referring to Bradshaw's Guide and comparing how the various destinations have changed since.
該系列紀(jì)錄片被BBC歸為旅游和歷史類別,其特點(diǎn)是波蒂洛參考手中的《布拉德肖指南》,乘火車沿著遍布大不列顛、愛爾蘭和馬恩島的鐵路網(wǎng)四處旅行,并比較所到之處的變化。
?

那么,這本被主持人波蒂洛奉為旅游寶典的《布拉德肖指南》到底是一本什么書呢?

?

Victorian guidebooks written by George Bradshaw under the title Bradshaw's Guide were the first comprehensive timetable and travel guides to the railway system in Great Britain, which at the time although it had grown to be extensive, still consisted of a number of fragmented and competing railway companies and lines, each publishing their own timetables.
喬治·布拉德肖撰寫的《布拉德肖指南》是維多利亞時(shí)代的旅游指南,也是英國(guó)鐵路系統(tǒng)的第一本綜合時(shí)間表和旅游指南,在那時(shí),英國(guó)的鐵路系統(tǒng)雖然已經(jīng)發(fā)展得很龐大了,但仍然是由一些零散的、相互存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系的鐵路公司和線路組成的,并且每家鐵路公司都各自發(fā)布自己的時(shí)間表。
?

At that time, the Victorians lived in an age of great industrial expansion; and the railways made communication easier.

那時(shí),英國(guó)維多利亞時(shí)代的人生活在一個(gè)工業(yè)化大擴(kuò)張的年代;而鐵路使人們的交流變得更加便利。

?

《布拉德肖指南》的橫空出世,給當(dāng)時(shí)人們出行帶來了極大的便利。
?
Initially, Portillo used an 1840s copy, but in later series he used other editions.
最初,波蒂洛使用的是19世紀(jì)40年代的版本,但在后來的系列節(jié)目中,他使用了其他版本。
?
Portillo greets everything with his customary enthusiasm, clutching his Bradshaw’s Guide and showing a genuine interest in the people and places along his route.

波蒂洛手握《布拉德肖指南》,以他慣有的熱情迎接一切映入眼簾的事物,對(duì)沿途遇到的人和風(fēng)景都充滿了興趣。

?

波蒂洛在節(jié)目里的著裝也值得一看,他的服飾配色十分花哨,鮮紅、翠綠、明黃、孔雀藍(lán)……各種你都不好意思搭配在一起的顏色他都敢穿,每一集平均換三、四套衣服。

另外,他還在節(jié)目里大展才藝:做冰壺、做餅干、做手工冰激凌、做蘇格蘭小挎包,唱歌劇、跳舞、開蒸汽火車……每到一處,都出盡洋相,給觀眾帶來歡樂。

?

跟著《英國(guó)鐵路紀(jì)行》的路線,觀眾一覽沿途美景,還可以順便了解英國(guó)的歷史和文化。
?

1851年曾經(jīng)在倫敦海德公園萬國(guó)博覽會(huì)大放異彩的水晶宮建筑遺址、維多利亞時(shí)代的水族館、歷史悠久的達(dá)勒姆大教堂、哈羅蓋特溫泉鎮(zhèn)的土耳其浴……

?

在第7季中,波蒂洛探訪了位于溫德米爾湖區(qū)的彼得兔(Peter Rabbit)的故鄉(xiāng)。
?
From the first commercial publication of The Tale Of Peter Rabbit in 1902. It became instantly a bestseller, and in the first couple of years, it sold over 50,000 copies.
1902年《彼得兔的故事》首次商業(yè)出版,從那時(shí)起它立即成為暢銷書,在最初的幾年里,銷量超過了5萬冊(cè)。
?
?
創(chuàng)作《彼得兔》的靈感,也是湖區(qū)的美景。1882年,《彼得兔》的作者畢翠克絲·波特,第一次來到溫德米爾,在這里度過她的夏季假期,這便是她對(duì)湖區(qū)終生情結(jié)的開始。
?
有意思的是,畢翠克絲·波特對(duì)鐵路建設(shè)不怎么支持,她擔(dān)心鐵路交通會(huì)破壞湖區(qū)的安靜。
?
?
Beatrix Potter hoped to protect the beauty of these 4,000 acres, but perhaps she also hoped to ensure that future generations of children might immerse themselves in nature and let their imaginations run wild.

畢翠克絲·波特希望保護(hù)這4000英畝的美景,她希望后人可以沉浸在大自然中,盡情發(fā)揮他們的想象力。

?

Michael Portillo’s Bradshaw travels in series 12 of Great British Railway Journeys take him to Cambridge. The?broadcaster revisits his former university to hear about a treacherous time in its past.
在第12季的《英國(guó)鐵路紀(jì)行》里,波蒂洛的《布拉德肖之旅》把他帶到了劍橋。這位主持人重訪了他的母校,聽取了劍橋大學(xué)過去的一段驚心動(dòng)魄的歷史。
?
He learns how during the 1920s and 30s, students of Trinity College were recruited to spy for the Soviet Union.
他了解到在20世紀(jì)20年代和30年代,劍橋大學(xué)三一學(xué)院的學(xué)生是如何被招募為前蘇聯(lián)間諜的。

?

說到這里,就不得不提一下當(dāng)時(shí)轟動(dòng)一時(shí)的“劍橋五杰”(Cambridge Five)的間諜案了。
?

劍橋大學(xué)的唐納德·馬克林(Donald Maclean)和蓋伊·伯吉斯(Guy Burgess)等五個(gè)人,是克格勃?dú)v史上非常重要的人物,有不少英國(guó)電影和舞臺(tái)劇都是以他們?yōu)樵偷模?/span>《劍橋風(fēng)云》(Cambridge Spies),其中一位間諜正是由《萬物生靈》里的Siegfried扮演的,而叔在諜戰(zhàn)片里的造型還要更帥哦。)

到了這兩年,在拍攝第14季的時(shí)候,疫情期間的節(jié)目錄制變得有些困難。
?
This series was filmed during the pandemic, so Portillo wears a face mask while travelling by train but whips it off when outdoors and at a safe distance from the general public. These programmes might look odd, years from now.
這個(gè)系列節(jié)目是在大流行期間拍攝的,因此波蒂洛在乘坐火車時(shí)戴著口罩,但在戶外和與公眾保持安全距離時(shí),他就把口罩摘下來。這些節(jié)目在多年后或許會(huì)顯得有些奇怪吧。
?
被疫情偷走的這兩年,旅游成了很多人的奢望。幸好還有這么多高質(zhì)量的旅游紀(jì)錄片,等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)方的風(fēng)景。本期周末影院,諾蘭還想為大家推薦這幾部高分旅游紀(jì)錄片,收藏起來慢慢看吧~
?
?
《亞洲鐵路紀(jì)行》

Great Asian Railway Journeys

沒錯(cuò),還是熟悉的配方,波蒂洛同樣依照《布拉德肖指南》亞洲篇的部分,深度游覽了東南亞6國(guó),品嘗亞洲美食、領(lǐng)略東南亞風(fēng)情。

?

《行走英倫》

Walks of Life

徜徉在英國(guó)的青山綠水之間,探古尋幽,追風(fēng)攬勝。主持人用雙腳丈量英倫大地,一一介紹沿途的古跡名勝、歷史文化。

《地球熱帶島嶼之旅》
Earth’s Tropical Islands
?

關(guān)于世界上最有標(biāo)志性的三座熱帶島嶼馬達(dá)加斯加、婆羅洲、夏威夷群島,的終極指南。

《意大利花園》

Monty Don's Italian Gardens

?

蒙提·唐回帶領(lǐng)我們一同環(huán)繞意大利,進(jìn)行“偉大花園之旅”。我們將從富裕的北部休養(yǎng)勝地一直逛到南部的園藝瑰寶。
?
?
《文明》
Civilisations

BBC新版《文明》共九集。涵蓋六個(gè)大陸,三十一個(gè)國(guó)家,超過五百件藝術(shù)品。主講人歷史學(xué)家西蒙·沙瑪、學(xué)者瑪麗·比爾德以及戴維·奧盧索加將一起探索人類創(chuàng)造的渴望。此外,“文明節(jié)”將通過創(chuàng)新的數(shù)字產(chǎn)品和活動(dòng),為博物館的珍寶賦予新的生命力。