雙語(yǔ)美文:值不值得,只有自己能衡量
作者:Anjali Mohapatra
來(lái)源:Sunnyskyz
2021-08-07 07:00
It was a Friday morning, 7:30a.m. I felt too lazy to drive my car, so my son booked an uber. In five minutes, the uber reached at the entrance gate, waiting for my arrival. I just saw the cab number and entered inside the car. I was so busy that I didn't pay any attention towards the driver. I was searching for an important paper from my leather bag, so instantly said, 'Please, go quick! I'm in a hurry!'
那是一個(gè)周五的早晨7點(diǎn)半,我懶得開(kāi)車(chē),兒子幫我在優(yōu)步上訂了一輛車(chē)。短短5分鐘,車(chē)就到了門(mén)口,等著我上車(chē)。我掃了一眼車(chē)牌,然后就上車(chē)了。我忙著做自己的事情,也顧不上抬頭看一眼司機(jī)。我翻著做自己的皮包找文件,隨便說(shuō)道:“請(qǐng)快一點(diǎn),我趕時(shí)間。“
The voice came, 'Yes, Ma'am!'
只聽(tīng)聲音傳來(lái):“好的,女士?!?/div>
I was literally surprised when I heard a female voice! I stopped my work for a second and looked at the driver. The driver was a young lady. Maybe, around thirty or thirty-two! For the first time, I saw a lady, driving an uber!
讓我感到驚訝的是,我聽(tīng)到一個(gè)女性的聲音,我放下手頭的工作,看了一眼司機(jī),只見(jiàn)是一個(gè)年輕的女性,大概在30或32歲左右,這是我第一次看到一個(gè)女司機(jī)開(kāi)優(yōu)步。
The car was running on the national high-way towards the destination. It was quite a distance from my home. She was driving perfectly well. Hundred times, I had travelled in uber, but never I saw any lady, driving an uber! I didn't know, why I became so enthusiastic to know why she had chosen this profession. I started the conversation,'If you don't mind, can I ask you some questions?'
汽車(chē)在高速路上朝著目的地行進(jìn),目的地離我家很遠(yuǎn),她開(kāi)車(chē)的技術(shù)很好。我在優(yōu)步上坐車(chē)數(shù)不清有多少次了,我還是第一次看見(jiàn)一個(gè)女司機(jī)!我自己也不知道為什么莫名興奮,想要了解她為什么會(huì)選擇這樣一個(gè)職業(yè)。于是我開(kāi)啟了談話(huà):“如果你不介意,我能問(wèn)你幾個(gè)問(wèn)題么?”
'Yes, ma'am! No problem.'
“當(dāng)然不介意,女士。”
'I guess, you are well qualified!'
“我猜你肯定受過(guò)高等教育,”
'Yes, ma'am! I have completed my education. I have done my MBA course.
“是的女士,我完成了我的學(xué)業(yè),工商管理學(xué)碩士的課程?!?/div>
'Oh, wow!!! Why did you then choose this profession, instead of going for an academic career?'
“天哪,那你為什么選這行,而不是開(kāi)啟學(xué)術(shù)生涯?”
I could see her face in the rear view mirror. She smiled and the way she expressed her views, I was really amazed!
我從反光鏡里能看到她的臉,她都是面帶微笑表達(dá)她的想法,我被震撼到了。
Very politely, she said, 'Driving was my passion from my childhood, ma'am! Of course I do respect each and every job. In this case, at least I fulfilled my desire! I love driving! I don't mind for big or small job. I wanted a job where I can get satisfaction. I got offers from m.n.c but this one I preferred because I like it! I know, I can't get enough money out of it, yet as I told you 'I love driving'!That's it!'
她很有禮貌的回答道:“從我的孩提時(shí)期,我就對(duì)開(kāi)車(chē)有著熱情,當(dāng)然我尊重每一份工作,目前能夠開(kāi)車(chē),也算是達(dá)成我的愿望。我不在乎工作的大小,而在乎自己內(nèi)心是否得到滿(mǎn)足,我拿到來(lái)自mnc公司的職位邀約,但是我還是喜歡我目前的工作,因?yàn)槲艺嫘臒釔?ài)。雖然收入不會(huì)很高,但是我喜歡開(kāi)車(chē),這就夠了?!?/div>
(翻譯:林潯鷗)
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)翻譯推薦
-
雙語(yǔ)美文:別人否定你的時(shí)候更要相信自己 2021-11-13多年之后我才明白這個(gè)道理。
- 雙語(yǔ)美文:值不值得,只有自己能衡量 2021-08-07
- 雙語(yǔ)美文:此時(shí)此刻,比夢(mèng)想更重要 2019-06-06
- 雙語(yǔ)美文:趁著年輕做自己想做的事 2019-03-23
- 囧研究:夢(mèng)想目標(biāo)還是要有的 能延年益壽啊 2017-04-17
- 5個(gè)理由告訴你:為什么旅游就得說(shuō)走就走 2015-08-28
英語(yǔ)在線(xiàn)翻譯工具
英語(yǔ)翻譯精華
- 當(dāng)英文遇上古文,簡(jiǎn)直美哭!神翻譯,高逼格~
- 法律英語(yǔ)翻譯:法律翻譯常用詞匯注釋?zhuān)ˋ-Z)
- 美女翻譯張璐:6年總理答記者會(huì)精彩翻譯集
- 9位翻譯官:為什么要選擇做翻譯?
- 北外高翻名師李長(zhǎng)栓談MTI:學(xué)翻譯,多一些選擇與積累
- 翻譯學(xué)習(xí)四點(diǎn)建議:寫(xiě)給想做翻譯的新手們
- 韓剛筆譯課:我上過(guò)的最好的翻譯課
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)信函最易出錯(cuò)的5個(gè)詞
- 中秋節(jié)英語(yǔ)翻譯:中秋詩(shī)詞雙語(yǔ)賞
- 良心推薦 自學(xué)翻譯的人決不能錯(cuò)過(guò)的9大網(wǎng)站
英語(yǔ)翻譯賞析
英語(yǔ)翻譯技巧
- 譯言譯語(yǔ):英文合同中簡(jiǎn)單長(zhǎng)句的翻譯技巧
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
- 英語(yǔ)翻譯秘訣:跟對(duì)的老師,學(xué)好的翻譯
- 最常用的十大翻譯技巧之:增譯法和省譯法
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)英語(yǔ)五大實(shí)用翻譯技巧
- 稱(chēng)謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同
- 這3個(gè)中文詞,老外永遠(yuǎn)無(wú)法理解!氣哭翻譯啊
- 名詞動(dòng)用翻譯技巧:讓名詞“動(dòng)”起來(lái)
- 無(wú)解盤(pán)點(diǎn):11個(gè)無(wú)法翻譯的外語(yǔ)單詞
- 美式英語(yǔ)翻譯與英式英語(yǔ)翻譯的區(qū)別
雙語(yǔ)閱讀