原來(lái)20多歲外表下藏著一個(gè)衰老的你 也是累
作者:Brianne James
來(lái)源:Hercampus
2016-05-04 11:50
Signs You're An Old Person Disguised In A 20-Something Year-Old's Body
20多歲的外表之下藏匿著一個(gè)衰老的你的一些標(biāo)志
For years you've wondered why you could never fully relate to other people your age. What about hookup culture is appealing? Why are girls showing their midriff in the winter? How are the horrendous things they play on the radio considered "good" music? At times, you probably even refer to Millennials as if you're not apart of the demographic yourself. The reason? You're an old soul stuck in a twenty-something year-old's body. Here are some signs:
多年以來(lái)你一直很奇怪為什么不能完完全全參考你的同齡人。勾搭文化到底哪里吸引人了?為什么女孩子大冬天會(huì)穿著裸露?收音機(jī)里在播放的那么可怕的東西卻被認(rèn)為是好音樂(lè)?偶爾,你可能甚至?xí)⒖记ъ暌淮?,好像你并沒(méi)有脫離人口統(tǒng)計(jì)意義上的你自己。原因呢?你其實(shí)是藏匿在20多歲外表之下的一個(gè)老去的靈魂,下面是一些信號(hào):
1. You'd rather spend the night in your bed than out with your friends.
1.?你更愿意呆在床上度過(guò)夜晚而不是和朋友出去浪。
2. Baking brings you great joy.
2. 烘焙給你帶來(lái)莫大的樂(lè)趣。
3. You've secretly always wanted to join a knitting class.
3. 你總是偷偷摸摸地想去參加編織課程。
4. You enjoy walking for leisure.
4. 你喜歡把散步當(dāng)做消遣。
5. You complete newspaper crossword puzzles everyday on your morning commute.
5.?在早上的通勤路上,你會(huì)完成報(bào)紙上的填字游戲。
6. You refuse to text in acronyms.
6. 你拒絕用縮寫(xiě)的形式寫(xiě)信息。
7. You’re always in some sort of pain for no apparent reason.
7. 你總是莫名其妙地陷入某種疼痛之中。
8. Your knees crack when sitting down, standing up, walking up the stairs, walking down the stairs…
8. 你的膝蓋會(huì)在坐下的時(shí)候、站起來(lái)的時(shí)候、上樓梯還有下樓梯的時(shí)候咯吱咯吱響……
9. You frequently mishear the things that people say.
9. 你經(jīng)常聽(tīng)錯(cuò)別人說(shuō)的事情。
10. You think housework is therapeutic.
10. 你認(rèn)為家務(wù)活是有益于健康的。
11. If you do go out, 12AM is your designated "time to call an Uber home" time.
11. 如果你外出的話(huà),12點(diǎn)是你自己指定必須要打車(chē)回家的時(shí)間。
12. You need naps to function correctly.
12. 你需要小睡一下才能正常工作。
13. You ask for practical gifts on Christmas.
13. 你想要實(shí)用的圣誕節(jié)禮物。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。