英語中有很多詞語句子不能只看字面意思,那樣是理解不到其中的精髓的。比如Spring Chicken,這個是什么意思呢?其實(shí)它是一個關(guān)于年齡的詞,今天我們就來了解一下英語中常見的與年齡相關(guān)的表達(dá)方式,感興趣的朋友一起來看看吧。

1. Coming of Age —— 成年

這個詞匯代表著你已經(jīng)到了可以為自己負(fù)責(zé)的年齡階段,也常用于代指與成長階段有關(guān)的電影和書籍,比如:

A: Hey, have you seen “Stand By Me?”

你有看過《伴我同行》嗎?

B: No, I haven’t.

沒看過。

A: It’s a classic coming-of-age movie. Let’s watch it this weekend.

這是一部經(jīng)典的成長電影,周末一起去看呀。

2. I wasn’t Born Yesterday——我又不是小孩子

如果有人對你說“I Wasn’t Born Yesterday”,意思是他們不容易被愚弄或欺騙,比如:

A: Did you hear the bank is handing out free money?!

你聽說沒,銀行在免費(fèi)發(fā)錢?!

B: Don’t be so silly. I wasn’t born yesterday!

別傻了,我又不是小孩子

3. Age Is Just a Number——年齡只是個數(shù)字

這句話往往用于稱贊一個人超越了這個年齡段常見的狀態(tài),表達(dá)的意思是年齡不能定義一個人。例如:

Yuichiro Miuro climbed Mt. Everest when he was 80 years old. This shows that age is just a number.

Yuichiro在80歲時登頂珠穆朗瑪峰,這說明年齡只是個數(shù)字。

4. A Spring Chicken——年輕人

可別把Spring Chicken理解成春天的雞崽了,這其實(shí)是年輕人的意思,通常被老年人用于指代更年輕的人;

但經(jīng)常也有人用“I’m no spring chicken!”來自嘲,意思是我不年輕了!我老大不小了!

5. Age Before Beauty——長者優(yōu)先

這句話多用于彼此熟悉的社交聚會,有點(diǎn)開玩笑式、幽默的語氣。

比如你準(zhǔn)備和家人一起就座用餐,你可以說:

Help yourself, first, Uncle. You know what they say: age before beauty!

叔叔您請便,有句俗語說的好:長者優(yōu)先。

6.Act Your Age——成熟一點(diǎn)

這句話一般用于斥責(zé)孩子不懂事的行為,情緒通常是憤怒或者沮喪、擔(dān)憂。例如:

You are so childish,I wish you’d just act your age.

你太孩子氣了,我希望你的行為舉止能成熟一點(diǎn)。

有時也用于描述某人的行為方式不符合其年齡段的情況,例如:

He’s always talking about mortgages and taxes. He’s only 12! Sometimes, I wish he’d just act his age and play soccer with his friends.

他總是談?wù)摰盅嘿J款和稅收。他才12歲!我真希望他像其他孩子一樣,多和朋友們踢踢足球。

7. One Foot in the Grave——風(fēng)燭殘年

這個詞一般形容人很老了,看起來不怎么有活氣兒。例如:

A: I saw Bill last night.

我昨晚見到了Bill。

B: How is he?

他咋樣了?

A: He looks very old. I think he’s got one foot in the grave.

他看起來好老,一副油盡燈枯的樣子。

8. Ripe Old Age——高齡老人

一般用于形容健康的老年?duì)顟B(tài)或者談?wù)撘压实娜?。例如?/p>

My grandfather lived to the ripe old age of 89.

我祖父活到了89歲的高齡。

9. You Can’t Teach an Old Dog New Tricks——上年紀(jì)的人學(xué)不了新玩意

如果一個人長時間處于某種狀態(tài),難以教會他學(xué)新的東西,就可以用這句俗語。例如:

A: I’m trying to teach my dad how to use Instagram.

我在教我爸爸怎么用Instagram。

B: How’s it going?

怎么樣?

A: It’s very difficult. You know, you can’t teach an old dog new tricks.

太難了。你知道,上年紀(jì)的人學(xué)不了新玩意

10. Knee-High to a Grasshopper——孩提時候

形容人年齡很小,一般用于談?wù)撨^去或代指小孩。例如:

I remember you when you were knee-high to a grasshopper.

我還記得你還小的時候。

I’ve known you since you were knee-high to a grasshopper.

你很小的時候我就認(rèn)識你了。

看了上面的內(nèi)容大家學(xué)會了多少?如果你還想繼續(xù)學(xué)習(xí)的話,就來這里選擇適合自己的老師課程進(jìn)行提升吧。不管你是英語小白還是進(jìn)階者,在這里都能找到適合的課程!還等什么?學(xué)習(xí)如果浪費(fèi)時間,那別人就比你多了成功的可能。