2011下半年商務(wù)英語(yǔ)閱讀需掌握的關(guān)鍵句子03
"cannot…too…"結(jié)構(gòu),"cannot…too…"意為"It is impossible to overdo…"或者,即"無(wú)論怎樣……也不算過(guò)分"。"not"可換用"hardly","scarcely"等,"too"可換用"enough","sufficient"等
You cannot be too careful.
"否定+but "結(jié)構(gòu),在否定詞后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意義,構(gòu)成前后的雙重否定。可譯成"沒(méi)有……不是"或"……都……"等
Nothing is so bad but it might have been worse.
"否定+until (till)"結(jié)構(gòu),在否定詞"no","not","never","little","few","seldom"等的后邊所接用的"until/till",多數(shù)情況下譯為"直到……才……","要……才……",把否定譯為肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.
"not so…but"和"not such a …but"結(jié)構(gòu),這兩個(gè)結(jié)構(gòu)和"否定+but"的結(jié)構(gòu)差不多,不同之點(diǎn)是這兩個(gè)結(jié) 構(gòu)中的"but"是含有"that…not"意味的連續(xù)詞,表示程度??勺g為"還沒(méi)有到不能做……的程度","并不是……不……","無(wú)論怎樣……也不是 不能……"等。
He is not so sick but he can come to school.
"疑問(wèn)詞+should…but "結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為"none…but",可譯為"除了……還有誰(shuí)會(huì)……","豈料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?
"who knows but (that)…"和"who could should…but"結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反問(wèn)形式,一般意譯為"多半","亦未可知"等等,有時(shí)也可直譯。
Who knows but (that) he may go?
"祈使句+and"和"祈使句+or"結(jié)構(gòu),"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Add love to a house and you have a home. Add righteousness to a city and you have a community. Add truth to a pile of red brick and you have a school.
"名詞+and"結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)間。