一、在句中作用不同

限制性定語從句對被修飾的先行詞有限定制約作用,使該詞的含義更具體,更明確。限制性定語從句不能被省略,否則句意就不完整。

非限制性定語從句與先行詞關(guān)系不十分密切,只是對其作一些附加說明,不起限定制約作用。如果將非限制性定語從句省去,主句的意義仍然完整。

二、外在表現(xiàn)形式不同

限制性定語從句因與先行詞關(guān)系密切,所以不可以用逗號將其與主句隔開;而非限制性定語從句與先行詞關(guān)系不十分密切,所以可用逗號將其與主句隔開。

例 1. Do you remember the girl who taught us English?

你還記得教我們英語的那個(gè)女孩嗎?

例 2. Clock is a kind of instrument which can tell people time.

鐘是一種能夠告訴人們時(shí)間的儀器。

例 3. This is the place where he used to live.

這就是他過去居住的地方。

例 4. Mr. Zhang, who came to see me yesterday, is an old friend of mine.

張先生昨天來看我,他是我的一位朋友。

例 5. We walked down the village street, where they were having market day.

我們沿著村里的大街向前走去,村民們正在那里趕集。

析:在前三個(gè)例句中,定語從句與先行詞關(guān)系密切,為限制性定語從句,不可用逗號將其與主句隔開。在后兩個(gè)例句中,定語從句與先行詞關(guān)系不密切,為非限制性定語從句,可用逗號將其與主句隔開。

三、先行詞內(nèi)容有所不同

大多數(shù)限制性和非限制性定語從句的先行詞往往為某一個(gè)詞或短語,而特殊情況下非限制性定語從句的先行詞也可為整個(gè)主句,此時(shí)非限制性定語從句常由 which 引導(dǎo)。

例 1. A middle-aged woman killed her husband, which frightened me very much.

一個(gè)中年女子殺害了自己的丈夫,這令我十分恐懼。

析:由語境可知,令“我”恐懼的內(nèi)容應(yīng)為“中年女子殺害了自己的丈夫”這整個(gè)一件事,因此先行詞為整個(gè)主句,此時(shí)應(yīng)由 which 引導(dǎo)定語從句。

例 2. A five-year-old boy can speak two foreign languages, which surprises all the people present.

一個(gè)五歲男孩會(huì)講兩門外語,這令所有在場的人感到非常驚訝。

析:由語境可知,令所有在場的人感到驚訝的內(nèi)容是“一個(gè)五歲男孩會(huì)講兩門外語”這整個(gè)一件事,因此先行詞為整個(gè)主句,此時(shí)應(yīng)由 which 引導(dǎo)非限制性定語從句。

四、關(guān)系詞的使用情況有所不同

(一) that 不可用于引導(dǎo)非限制性定語從句

所有關(guān)系代詞和關(guān)系副詞均可引導(dǎo)限制性定語從句,大多數(shù)關(guān)系代詞和關(guān)系副詞可引導(dǎo)非限制性定語從句,但 that 不可。

例 1. 他送給他母親一臺(tái)彩電作為生日禮物,這使她非常高興。

誤: He gave his mother a color TV set for her birthday, that pleased her a lot.

正: He gave his mother a color TV set for her birthday, which pleased her a lot.

例 2. 他沒通過這次考試,令我很失望。

誤: He didn't pass the exam, that disappointed me.

正: He didn't pass the exam, which disappointed me.

值得注意的是,不少同學(xué)誤認(rèn)為只有 which 才能引導(dǎo)非限制性定語從句,這個(gè)觀點(diǎn)是不正確的。使用非限制性定語從句時(shí),如果先行詞指人,則用 who , which 或 whose 引導(dǎo)非限制性定語從句;先行詞指物可用 which 引導(dǎo)非限制性定語從句;先行詞表時(shí)間或地點(diǎn)且在從句中作時(shí)間狀語或地點(diǎn)狀語時(shí),可用 when , where 引導(dǎo)非限制性定語從句。

例 1. We'll graduate in July, when we will be free.

我們將于七月份畢業(yè),到那時(shí)我們就自由了。

例 2. Last Sunday they reached Nanjing, where a conference was to be held.

他們上周日到達(dá)南京,有個(gè)會(huì)議要在那里舉行。

(二)關(guān)系代詞替代情況不同

關(guān)系代詞 whom 在限制性定語從句中作賓語時(shí)可用 who 代替 whom ,但 whom 在非限制性定語從句中作賓語時(shí)不可用 who 來代替。

例 1. This is the girl whom I met in the street.

這是我在街上遇到的那個(gè)女孩。

析:先行詞 the girl 在限制性定語從句中作賓語,可用 who 代替 whom .

例 2. A young man had a new girl friend, whom he wanted to impress.

一個(gè)年輕的小伙子新交了一個(gè)女朋友,他想給她留下深刻的印象。

析:先行詞 a new girl friend 在非限制性定語從句中作賓語,不可用 who 代替 whom .

在限制性定語從句中,先行詞指人時(shí)可用 that 代替 who/ whom ,但在非限制性定語從句中先行詞指人時(shí),不可用 that 代替 who/whom .

例:她有一個(gè)姐姐,她是教師。

誤: She has a sister, that is a teacher.

正: She has a sister, who is teacher.

(三)關(guān)系代詞省略情況不同

關(guān)系代詞在限制性定語從句中作賓語時(shí)可以省去,非限制性定語從句的所有關(guān)系詞均不可省。

例 1. This is the book (which/that) he lost yesterday.

這就是他昨天丟的那本書。

析:先行詞 the book 在限制性定語從句中作賓語,關(guān)系代詞 which 或 that 可以省略。

例 2. The book, which he lost yesterday, has been found.

他昨天丟了這本書,但現(xiàn)在已找到了。

析:先行詞 the book 在非限制性定語從句中作賓語,關(guān)系代詞 which 不可省。