滬江小編:提高工作積極性,對(duì)于老板來(lái)說(shuō),有利生產(chǎn)發(fā)展;對(duì)于員工來(lái)說(shuō),可以開(kāi)心工作、增加成就感;如何提高工作積極性呢?老板要鼓勵(lì)、認(rèn)可、信任員工,員工要積極參與工作建設(shè),做工作的主人。套用TVB的名言“工作呢,最要緊的就是開(kāi)心”!

小編的話(huà):音頻開(kāi)始部分是英領(lǐng)館的介紹,不是音頻不對(duì)哦,請(qǐng)大家耐心聽(tīng)到正文部分!

Transcript

Interviewer: How important is motivation for a manager?

Professor: Oh, motivation is extremely important. I’d say it’s the most important aspect of a manager’s job. A manager’s job is to get the job done, whatever that job might be. So a manager has to motivate the workers, both as a team and also on an individual basis. Without motivation, the job just won’t get done.

滬江小編:工作積極性有多重要?一句話(huà),沒(méi)有工作積極性,公司、個(gè)人都將一事無(wú)成。

Interviewer: So how do managers go about doing this? It doesn’t sound very easy.

Professor: No, it is a complicated issue. But managers have special tools. They are trained to use them to boost motivation and increase production to a maximum.

Interviewer: Tools?

Professor: Yes, tools like praise, approval and recognition. And then there is trust and expectation. They are all important for workers.

Interviewer: And money? What about money?

Professor: Yes, money is a factor but you might be surprised to learn that it comes out last on the list of these tools that we are talking about.

Interviewer: So, what comes before money? What sort of things is more important for workers?

Professor: Well, all of the things that I have already mentioned, and then job enrichment and good communication between the workers and the bosses.

滬江小編:有一些提高工作積極性的方法,比如鼓勵(lì)、贊成、認(rèn)可、信任、期許等正面態(tài)度。還可以增加工作的多樣性,加強(qiáng)上下級(jí)之間的溝通等等。其實(shí),員工要得很簡(jiǎn)單,友好的工作環(huán)境,平等的人際關(guān)系,自己的工作、付出能夠得到關(guān)注(不是一定要得到嘉獎(jiǎng),哪怕是批評(píng)指正也是有益成長(zhǎng)的),這些看似容易,做起來(lái)委實(shí)不易。

Interviewer: And have you got any examples of real life situations to back up your claims?

Professor: One good example is the firm Western Electric. When managers started taking an interest in their workers, there was a huge increase in production. They started to talk to the workers and encouraged them to get involved in decision-making. Workers began to feel that their contributions were important. And it paid off.

Interviewer: Productivity increased?

Professor: Yes, hugely. The Swedish company Kochums is another example. The company was on the verge of collapse when managers decided to try a change in motivation practice.

Interviewer: What did they do?

Professor: Well, basically it was a change in attitude towards their workers. Managers decided to stop giving orders and to try persuading them instead.

Interviewer: And it worked?

Professor: Absolutely. In just ten years they managed to turn a 15 million dollar loss into a 100 million dollar profit.

Interviewer: So, let’s get this straight. Are you saying that workers are not interested in earning more money?

Professor: I’m saying they’re not just interested in money. It is important of course. We need to enjoy a certain standard of living. But, as I mentioned before, there are other things that are just as important: praise, approval, recognition, trust and expectation, job enrichment and good communication.

滬江小編:很多人都覺(jué)得“金錢(qián)”是衡量一份工作是不是好工作的標(biāo)準(zhǔn)。這樣就太片面了,金錢(qián)是重要標(biāo)準(zhǔn),但不是唯一標(biāo)準(zhǔn)。正如以前流行的那句話(huà):你是愿意坐在自行車(chē)后笑?還是愿意坐在寶馬車(chē)?yán)锟弈??每個(gè)人的追求不同,但有一點(diǎn)是相同的,那就是“做人呢,最重要的是開(kāi)心!”賺再多的錢(qián),也是為了開(kāi)心。如果有錢(qián)不開(kāi)心,那錢(qián)又有何用呢?