【童話鎮(zhèn)】(49)Once Upon a Time S01E06 王子去世
王子戰(zhàn)死,但是王國又需要?dú)⑺例垇慝@得邁達(dá)斯國王的金子,當(dāng)人們有需求的時(shí)候侏儒怪就會(huì)出現(xiàn)。
Hints: Midas
文中oh um nah等語氣詞以及咒語打斗亂叫聲都不用寫。
本劇比較口語化,有大量縮寫。
有問題請?jiān)谙旅媪粞裕?/span>
Your majesty, there's no time to grieve. If Midas learns he is dead, he will find another warrior to slay his dragon, and we will never see an ounce of his gold.
Yes, yes, the kingdom must survive.
So what are we to do?
I have asked for help, it should be here soon.
It's here.
Leave us, move.
So this is how you treat my gifts? You really must be more careful.
He was not a gift, he was my son.
A son I gave you.
In a deal we made. You did me no favor.
Yes, yes, I did. Shame you and the queen couldn't conceive a child on your own. My price for that is a pittance. But now that she's gone, well, I assume that conceiving another heir is out of the question, let alone a dragon slayer.
Then let's do another deal. Bring him back, I need my son to do this. I'll give you anything.
陛下,現(xiàn)在沒有時(shí)間哀悼了,如果邁達(dá)斯發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)死了,他就會(huì)找其他的屠龍者,我們就得不到金子了。
是的,必須要讓王國存活下去。
我們要怎么做?
我已經(jīng)情人來幫忙了,應(yīng)該很快就會(huì)來了。
已經(jīng)來了。
你們退下吧。
你就是這么對待我給你的禮物的?你應(yīng)該小心對待。
他不是禮物,他是我兒子。
我給你的兒子。
我們那時(shí)候達(dá)成了交易。你沒給我任何好處。
我當(dāng)然給了??蓱z你和你的王后生不出繼承人,而我從中得到的好處微不足道。如今她過世了,就更不可能有新的繼承人了,還有屠龍者。
那就再做一個(gè)交易,讓他復(fù)活,我給你任何你想要的。