【童話鎮(zhèn)】(51)Once Upon a Time S01E06 詹姆斯的婚姻
詹姆斯殺死了龍,國(guó)王邁達(dá)斯不僅給了他們王國(guó)金子,還要把女兒許配給他。
Hints: King Midas
Abigail
Prince James
文中oh um nah等語(yǔ)氣詞以及咒語(yǔ)打斗亂叫聲都不用寫(xiě)。
本劇比較口語(yǔ)化,有大量縮寫(xiě)。
有問(wèn)題請(qǐng)?jiān)谙旅媪粞裕?/span>
From this day forth, may that beast's head be a reminder to us of the valiant warrior who killed it, the bravest, most noble prince I have ever met. You have earned my utmost respect.
We treasure that respect, King Midas, just as we respect your treasure.
Yes, yes, you were promised gold, and gold you shall have, but I did not get to where I am by thinking small. I stand before you now because I dare to dream big. I was not just looking for a dragon slayer. I was looking for the strongest warrior in the land, a hero, someone who could unite the kingdoms, someone I would be proud to call family. Bring her. Gentlemen, may I present my daughter Abigail? Beyond gold, beyond anything, I value her most. I promised her I would only give her hand in marriage when I could find a companion worthy of her and now I have.
He killed the dragon? I guess he'll do.
And so, Prince James, I offer you my daughter's hand in marriage.
從今天起,那個(gè)野獸的頭顱會(huì)時(shí)刻提醒我們有個(gè)勇士殺了他,最勇敢的王子。我尊重你。
我們珍重你的尊敬,邁達(dá)斯國(guó)王,就像我們同樣尊重你的財(cái)富。
是的,我承諾你們的金子,但是我能有今天是因?yàn)槲矣续欩]之志。我不僅是找一個(gè)屠龍者,而是找最勇敢的勇士成為我的家人。帶她上來(lái),允許我介紹我的女兒艾比蓋拉。超越任何財(cái)富,我最珍重的女兒,只有找到匹配的人我才會(huì)賜婚。
就是他殺了龍嗎?看起來(lái)是的。
詹姆斯王子,我現(xiàn)在把我女兒交給你。