【跟奧斯卡學(xué)口語(yǔ)】《月光男孩》月光下黑人孩子是藍(lán)色
作者:咕嚕丁
2018-12-15 13:00
I’ve? been? here??? long? time. Out? of? Cuba. A? lot? of? back? folks? are? Cuban. You? wouldn’t? know? from? being? here? now. I? was? a? child? little? shortie, man. Just? like? you. Running? around? with? no? shoes? on, the? moon? was? out. This? one? time, I? run? by? this? old…this? old? lady. I? was? running, howling. Kinda? of? a? fool, boy. This? old? lady, she? stopped? ma. She? said “Running? around, fishing? in? a? boat? of? light.” In? moonlight, black? boys? look? blue. You’re? blue. That’s? what? I’m? gonna? call? you? Blue. Is? your? name? Blue? Nah. At? some? point, you? gotta? decide? for? yourself? who? you’re? going? to? be. Cant’t? let? nobody? make? that? decision? for? you.
我來(lái)這很久了,我從古巴來(lái)。很多黑人都在古巴,可你在這可能不知道。我曾經(jīng)像你一樣瘋玩,月亮升起時(shí)不穿鞋亂跑。有一次我撞了一個(gè)老太太,我就是一個(gè)到處亂跑瞎叫的孩子,這個(gè)老太太攔住了我,說(shuō),在這樣的月光下,黑人孩子看起來(lái)像藍(lán)色,所以把布魯當(dāng)做你的名字。所以你叫布魯嗎?不。你自己要決定你自己的,不能讓任何人給你做決定。
【背景解讀】
Chiron在八九歲的時(shí)候就顯得跟周圍的小伙伴們很不一樣,也不知道為什么會(huì)這樣。當(dāng)?shù)匾粋€(gè)毒品販子胡安和他的女朋友特麗莎把Chiron當(dāng)成朋友來(lái)對(duì)待,Chiron開始從他們身上感受到父母般的愛。當(dāng)Chiron進(jìn)入青春期之后,他和另一個(gè)男孩凱文發(fā)展出了一段情感關(guān)系,而由于成長(zhǎng)條件所限,Chiron在當(dāng)時(shí)那個(gè)不接受同性戀者的文化環(huán)境下依然無(wú)法接受自己,還在不斷掙扎。
選詞片段中的獨(dú)白是Chiron在小時(shí)候胡安帶他去游泳,之后對(duì)他講的一番話,與影片最后他站在海邊回頭的背影相呼應(yīng)。
【語(yǔ)言點(diǎn)講解】
Run? by
含義:跑過(guò),經(jīng)過(guò)
近義詞:run past,run? across
其中run? by和run? past的意思最為相近,都是跑過(guò)的意思,run? across 的意思是,通行,跑著穿過(guò)。
Decide? for? yourself
含義:為自己做決定
做決定,還可以用下文中的make? decision? for來(lái)表達(dá)。
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。