小鎮(zhèn)神秘男人對(duì)亨利說出了他來鎮(zhèn)上的企圖。

Hints: Emma

文中oh um nah等語(yǔ)氣詞以及咒語(yǔ)打斗亂叫聲都不用寫。

本劇比較口語(yǔ)化,有大量縮寫。

有問題歡迎在下面留言撒~

I think we both know that's not the case. Can I get water, please?
What do you know about it?
I know it's a book of stories.
Aren't all books?
Stories that really happened.
You think my book is real?
As real as I am.
How do you know?
Let's just say that, I'm a believer. And I wanna help others see the light. That, my friend, that's why I'm here.
But I already believe.
I'm not here for you, buddy. I'm here for Emma.
So you wanna get her to believe? Why don't we just tell her?
Well, there are some people, like you and me, we can go on faith. But others, like Emma, they need proof.
Last time I tried to find proof, I got trapped in a sinkhole.
There are less dangerous places to look.

我們都知道不僅僅是這樣。能給我一杯水嗎?
你都知道什么?
我知道它是一本故事書。
所有的書不都是這樣嗎。
里面的故事都是真實(shí)的。
你覺得我的書是真的?
和我一樣真實(shí)。
你怎么知道的?
這樣說吧,我是信徒,我想幫助其他人看清真相。
我已經(jīng)相信了啊。
我不是為了你來的,是為了艾瑪。
你想讓艾瑪相信?那為什么不直接告訴她?
有些人,比如我們倆,我們能依靠信仰。其他人,比如艾瑪,需要依靠證據(jù)。
上次我去尋找證據(jù)結(jié)果被困在排水口了。
下次可以去些不那么危險(xiǎn)的地方。

這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>