【原句】Same split as before.30 cents on every dollar you sell.(S03E01)

【翻譯】分成跟以前一樣,我七你三。

【場(chǎng)景】見(jiàn)店里蛋糕不夠,Caroline讓Max回來(lái)多做點(diǎn)。忙不過(guò)來(lái)的Max在店門(mén)外繼續(xù)求助Earl幫忙賣(mài)蛋糕,并說(shuō)好賺錢(qián)后兩人分成為七比三。

【講解】

split:n. 裂縫;意見(jiàn)分歧;不同;一份。split the bill:分?jǐn)傎M(fèi)用。

same as:adj. 和...一樣,與...相同。

【例句】

There was a big split in his jeans.

他的牛仔褲上有個(gè)大口子。

Two plus one is not the same as two minus one.

2加1和2減1不一樣。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。