在真實的口語交流中我們經(jīng)常會有一些不確定或者不了解的情況,這個時候如果辦法直接回答,就要使用模糊語來幫忙了。

1. Im not sure.
我不確定

這是最常用的模糊回答,可以用在不知道,不確定的情況下。有時候,最簡單的表達往往是最高效有力的表達。

AIs the Dean in the office now?
院長現(xiàn)在在辦公室嗎?

BI'm not sure.
我不太清楚。

類似的表達還有I'm not certain.(我不太確定) I can't say for sure.(這個不好說)

2. Its difficult to say.
很難說

這句話除了可以表達不確定之外,也是委婉的表示不同意。有時候表達"我不同意",也不一定就只有"I disagree"那么直接。例如:

ADoes Kobe Bryant score the most points per game in the NBA?
科比是NBA場均得分最高的吧?

BIt's difficult to say, and Id have to look into that.
這可不一定吧,我得查一下。

3. I wish I knew
我如果知道就好了

大家看到I wish 類似虛擬語氣的表達,可能會認為是委婉的表達。但這句話請注意,最初似乎是非常禮貌的,但現(xiàn)在表達時多表示說話人有點被激怒了。

ALucy, when will we get the results of the test?
露西,我們什么時候能知道考試的結(jié)果?

BI wish I knew when. I could really do with some good news.
我如果知道什么時候就好了,真想聽到好消息。

4. It's something like that.
差不多吧!

使用這句話時帶有不耐煩的意味,表示說話人不太想再進行當前的話題。

AIs pasta your favorite dish?
是這個嗎?

BYeah, it's something like that.
嗯,差不多吧。

類似的表達我們還可以說That's about it. /That'll do. /That's about right.

5. Id have to think about that for a minute.
讓我考慮一下

不要以為這個表達意思是你思考一分鐘之后,就會有答案了,但其實不是這樣的。它通常指的是你不知道答案,或者你確實需要一些時間來思考得出一個答案。

AWhat movie is that song from again?
再問一下,這首歌是哪部電影里的?

BHmmm, Id have to think about that for a minute. Sorry, perhaps youd better ask Tom.
..我想想,不好意思,你還是問一下湯姆吧。

6. Kind of/sort of
有點吧

常常在英語電影中聽到這個片語:Kind of,有時也聽到 sort of,其實這兩個表達的意思差不多,就是表示“有那么一點點,但不是很強烈”。

ADo you like noodles?
你喜歡吃面條嗎?

BKind of.
???????還好啦,也沒那么喜歡。

7. It could be.
可能是吧

聽到周圍有類似消息時,自己也覺得“可能會吧”時使用,也有道聽途說的意味。

AHave you heard? They are going to tear down the West Gate.
你聽說了嗎?聽說他們要把西門拆了。

BIt could be. But what are they going to build there?
有可能吧,但他們要在哪里建什么?

8. Someone told me
有人這么說的
???????

???????不確定消息的真實性,用來表達有可能。

Adid you know they are going to let Cary go? 你知道他們要讓凱瑞走人嗎?

BYeah, someone told me. And I think he is too old for his job. 是的,有這個說法,我也覺得他年紀太大不適合這個工作。