重逢
Here We Meet Again

譯文:楊振寧 翁帆

萬水千山
Mountains and seas

相隔多遠
have set us apart

珠江彎彎伸手相牽
By Pearl River again we meet

隔山遙望
Over hills messages fly

跨海相約
Across ocean dreams meet

綠茵賽場難說再見
It's hard today to bid goodbye

眼睛和眼睛重逢
Eyes blue and brown

黑眼睛藍眼睛
Skin dark and light

奔跑收獲超越
Victory, defeat and glory

把自豪舉過頭頂
Every essence of pride

Asia 太陽升起的地方
Asia, where the sun has risen

Asia 古文明的殿堂
Asia, where civilization were born

這里的風光最美
Ah, here is the most beautiful

這里的陽光最亮
Here is the most bright

相關文章推薦:

你知道廣州城的“五羊傳說”嗎>>
亞運獎牌長啥樣>>
禮儀小姐也是一道風景>>
回眸中國亞運1000金征程(組圖)>>