10個超實用表達,地道英語脫口而出!
作者:球球
2018-12-08 09:00
在日常的對話中,可以掌握一些實用的英語表達,讓自己的口語聽起來很地道哦!
1. I'd love to but…
1. 我很愿意但是…
這個表達通常用于禮貌拒絕對方發(fā)出的邀請。
I'd?love?to,?but?I'm afraid?I'm busy that evening.
我很想來,但恐怕那天晚上很忙。
2. by the way
2. 順便說,順便問一下
這個短語是用來引出新觀點新話題。
I?think?we've?discussed?everything we need to - by the way, what?time?is it?
我認(rèn)為我們已討論了需要討論的每個問題-順便問一下,幾點了?
3. Don't get me wrong.
3. 別誤會。
要是你擔(dān)心自己說的話會引起誤解,你就先說這句話。
Don't get me wrong - I'd?love?to come, but I'm too?busy?next?week.
別誤會——我確實想來,但是我下個禮拜太忙了。
4. How come?
4. 為什么?怎么會?
這句話跟“why”意思差不多,都表達疑問。
"We had to?stop?in Birmingham." "How come?"
“我們必須在伯明翰停留。”“為什么?”
5. long story short
5. 長話短說
當(dāng)你沒必要講述細(xì)節(jié)的時候,你就可以這樣說。
Long?story?short, I got?fired.
長話短說,我被解雇了。
6. the thing is
6. 問題是;要緊的是
這句話用來引出并強調(diào)重點,也可以用來說明理由。
The?thing?is?to know?the?nature of your antagonist.
要緊的是要了解你的對手的特性。
7. if I were you
7. 如果我是你的話
這種表達多用來給出自己的建議。
I?think?I'd take the?money?if I were you.
如果我是你,我想我會接受這筆錢。
8. Long time no see.
8. 好久不見。
這就是打招呼的方式。隨著這句話收錄進英國詞典里,long time no see已經(jīng)算不上是中式英語啦。
9. I'm not being funny, but…
9. 我可不是在開玩笑…
funny的意思有“滑稽的;有趣的”,也表示“奇怪的,古怪的”。這句話多用于嚴(yán)肅地說明問題,告訴對方自己要說的話都是認(rèn)真的。
10. to be honest
10. 說實話
說這句話是為了直接簡單地表達意見。
To?be?honest, I don't think we have a chance of winning.
說實話, 我認(rèn)為我們沒有獲勝的可能。