英語口語之端午節(jié)的來源
端午節(jié)(Dragon Boat Festival),為每年農(nóng)歷五月初五,起源于中國,是古代吳越地區(qū)崇拜龍圖騰的部族舉行圖騰祭祀的節(jié)日。在端午節(jié)那天,有以龍舟競渡形式舉行部落圖騰祭祀的習(xí)俗之說。
說到端午節(jié),很多人第一時間就會想到詩人屈原。戰(zhàn)國時期的楚國詩人屈原在該日抱石跳汨羅江自盡,統(tǒng)治者為樹立忠君愛國標(biāo)簽將端午節(jié)作為紀(jì)念屈原的節(jié)日。
Chinese calendar/ lunar calendar 農(nóng)歷,陰歷
Solar calendar 陽歷
In honour of 為紀(jì)念(為向......表示敬意,為......慶祝)
那么,端午節(jié)有哪些活動或者飲食呢?
Dragon Boat Race 賽龍舟(端午節(jié)又叫龍舟節(jié))
Zongzi 粽子(晉代,粽子被正式定為端午節(jié)食品)
Realgar wine 雄黃酒
throw oneself into 積極從事,投入
throw into 扔進(jìn),使......(突然)陷入某一狀態(tài)
adjacent to 鄰近的,毗連的
rush into 倉促行動
appease (動詞)使平息,使?jié)M足
Linger on 徘徊,逗留
statutory holidays 法定節(jié)假日
端午節(jié)與春節(jié)、清明節(jié)、中秋節(jié)并稱為中國民間的四大傳統(tǒng)節(jié)日。不過關(guān)于端午節(jié)的由來,說法有很多。部分地區(qū)也有紀(jì)念伍子胥、曹娥等說法。
?
本文為滬江英語原創(chuàng),未經(jīng)許可禁止任何形式轉(zhuǎn)載。違者將通過法律程序。