網(wǎng)紅用英語怎么說
隨著社交媒體的普及,越來越多的人憑著一部手機(jī),通過當(dāng)主播,微博大v成為被大眾所簇?fù)淼摹熬W(wǎng)紅”。
那么問題來了,怎么用英語表達(dá)“網(wǎng)紅”的意思呢?這個(gè)話題很有可能在對(duì)話中出現(xiàn),所以大家一起來跟著英語君來學(xué)學(xué)吧。
普通出身的網(wǎng)紅大多會(huì)被稱為:influencer
如果你想要再準(zhǔn)確一點(diǎn),就可以說:online influencer
網(wǎng)紅一般在社交媒體(social media platform )上非?;钴S,如果別人問你什么是網(wǎng)紅的話,你就可以這樣回答:
粉絲在這里可以用follower或者fans來表達(dá)。
follower是社交媒體賬號(hào)上的粉絲數(shù),fans的范疇會(huì)更大一些,不一定指的是賬號(hào)的粉絲。 另外一種“網(wǎng)紅”的說法是:online celebrity
celebrity除了是明星之外,還有名流的意思,這里的online celebrity一般是那種展示奢華生活的“網(wǎng)紅”。
其他一些與“網(wǎng)紅”相關(guān)的單詞有:
influencers有時(shí)候喜歡用略稱collab:
粉絲數(shù)比較大的網(wǎng)紅有時(shí)候會(huì)出自己的周邊產(chǎn)品,這個(gè)周邊產(chǎn)品就叫merchandise,通常會(huì)在口語中被略稱為merch。
這里指的不是真的去釣魚,而是指吸引點(diǎn)擊量的標(biāo)題。
好的,學(xué)會(huì)這些單詞你又多了個(gè)可以用在對(duì)話i的話題了~