隨著社交媒體的普及,越來越多的人憑著一部手機(jī),通過當(dāng)主播,微博大v成為被大眾所簇?fù)淼摹熬W(wǎng)紅”。

那么問題來了,怎么用英語表達(dá)“網(wǎng)紅”的意思呢?這個(gè)話題很有可能在對(duì)話中出現(xiàn),所以大家一起來跟著英語君來學(xué)學(xué)吧。

普通出身的網(wǎng)紅大多會(huì)被稱為:influencer

如果你想要再準(zhǔn)確一點(diǎn),就可以說:online influencer

網(wǎng)紅一般在社交媒體(social media platform )上非?;钴S,如果別人問你什么是網(wǎng)紅的話,你就可以這樣回答:

Why is she/he an influencer?
為什么她/他是網(wǎng)紅?

Because she/he is very active on social media platforms and has a lot of followers/fans.
因?yàn)樗?他在社交媒體上非常活躍,而且有很多粉絲。

粉絲在這里可以用follower或者fans來表達(dá)。

follower是社交媒體賬號(hào)上的粉絲數(shù),fans的范疇會(huì)更大一些,不一定指的是賬號(hào)的粉絲。 另外一種“網(wǎng)紅”的說法是:online celebrity

celebrity除了是明星之外,還有名流的意思,這里的online celebrity一般是那種展示奢華生活的“網(wǎng)紅”。

其他一些與“網(wǎng)紅”相關(guān)的單詞有:

collaboration
合作

This video is in collaboration with XXX brand.
這個(gè)視頻是和XXX品牌合作的視頻。

influencers有時(shí)候喜歡用略稱collab:

This is a collab video.
這是個(gè)合作視頻。

sponsor
贊助商

This video is sponsored by xxx brand.
這個(gè)視頻是由xxx品牌贊助的。

merchandise
周邊商品

粉絲數(shù)比較大的網(wǎng)紅有時(shí)候會(huì)出自己的周邊產(chǎn)品,這個(gè)周邊產(chǎn)品就叫merchandise,通常會(huì)在口語中被略稱為merch。

click-bait
“釣魚”

這里指的不是真的去釣魚,而是指吸引點(diǎn)擊量的標(biāo)題。

好的,學(xué)會(huì)這些單詞你又多了個(gè)可以用在對(duì)話i的話題了~