在英語(yǔ)中,有一個(gè)很常見(jiàn)的詞組叫“bucket list”。雖然看上去有個(gè)“桶”,但這個(gè)詞組可和“桶”沒(méi)什么關(guān)系。來(lái)看看《轉(zhuǎn)職卡羅爾》中的這個(gè)詞是什么意思吧。

對(duì)話原文

Okay, let me explain.

讓我解釋一下

I was trying to help…

我是想幫助…?

You can help by following orders.

遵守規(guī)矩就是最好的幫忙

Yes, I made a mistake, but I…

對(duì) 我犯了錯(cuò) 但我…?

Dr. Kenney, this isn't about one mistake.

肯尼醫(yī)生 這不是關(guān)于犯錯(cuò)的事?

This is about you.

而是你的問(wèn)題?

Being a doctor's not an item to check off your bucket list.

當(dāng)醫(yī)生可不僅是完成你的愿望清單這么簡(jiǎn)單的事?

Someone who can't follow orders

如果不能遵守規(guī)矩?

is someone who can't be a good doctor.

你就當(dāng)不了好醫(yī)生?

I-I don't even have a bucket list.

我根本沒(méi)有愿望清單?

I have a vision board.

我有塊愿景板

?

bucket list,也就是遺愿清單。有一部美國(guó)電影叫做《Bucket List》,中文翻譯作《遺愿清單》。這個(gè)說(shuō)法來(lái)源于英語(yǔ)中的“kick the bucket”,是一個(gè)表示死亡的短語(yǔ),意為“一命嗚呼”,或者中文中常說(shuō)的“翹辮子”。所以bucket list就引申出了這層意思。

?

今日重點(diǎn):

解釋:explain /?k?sple?n/。名詞是explanation

服從命令:follow order

檢查,核對(duì):check off

視覺(jué),愿景:vision。漫威電影《復(fù)聯(lián)》中的“幻視”,英文名就是vision

?

想看完整視頻,請(qǐng)關(guān)注【滬江英語(yǔ)】公眾號(hào)