地道習語:如何用英語形容生病了?
作者:球球
2020-05-07 16:03
今天學習用一些習語或者短語來介紹身體狀況。
?
1. be/feel under the weather
用來形容“生??;覺得不舒服“的時候,病情通常是不怎么嚴重的。
I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.
我覺得有點不舒服——可能是感冒了。
?
2. off-color
如果你有點不舒服,但是沒有特定的癥狀,可以這么說:
I'm feeling a bit off-colour today.
今天我覺得有點不舒服。
或者可以說don’t feel yourself (UK)/don’t feel like yourself (US)。
?
3. be out of sorts
既可以形容有些不舒服,也可以表示“有點不高興“。
I've been feeling tired and headachy and generally out of sorts.
我一直感到疲勞和頭疼,總體來說有些不舒服。
?
4. go down with sth
被傳染上流感這樣的傳染病,就用go/come down with sth。
Half of Martha's class has gone down with flu.
瑪莎班上有一半的學生得了流感。
?
5. shake sth off
意思是擺脫(疾?。?/span>
I hope I can shake off this cold before the weekend.
我希望周末之前我的感冒能好。
如果感冒一直沒好,你可以說“It’s really dragging on”.
?
6. be on the mend
形容(病后)身體逐漸康復。
She's been ill with the flu but she's on the mend now.
她得了流感,但現(xiàn)在正逐漸好起來。
?
7. be back on your feet
依然是(病后)恢復健康,痊愈,特別強調(diào)恢復病前的狀態(tài)。
"We'll soon have you back on your feet again," said the nurse.
護士說:“你很快就能康復了。