面對緊急事件 Facing a Critical Issue

音頻試聽:

英文正文

Vincent: I hate to say it, but what the papers are saying may be right. No powder is as good as mother's milk. If a mother stops using her own milk and only uses the powder, it could actually hurt the baby.

Sam: Hm. I see your point, but can we please stick to the main subject here? We did a lot of research to make sure our powder had the biggest amounts of all the things a child needs.

Vincent: You said the biggest amounts. The biggest amounts don't always mean the right amounts. New research says each area has different environmental conditions. Our powder may be good for children in the places where we tested, and not so good in other areas.

Grace: So what you are saying is that our powder really can hurt children?! This is terrible. Well, I can see that suing is a bad idea. Let's see how the alternatives stack up against each other; we take the product off the market right away, or leave it there and try to quickly make special powders for each area.

Vincent: he results of the second option are easy to foresee. It will take too long to do the research. There are too many areas. More children may be hurt while we wait, so someone will blow the whistle on us for sure. It's better not to jump the gun.

Grace: Sam, which option do you think is our best bet?

作業(yè):看到劃線的句子了嗎?請翻譯。

句型總結(jié)

●  引回會議主題

1. I see your point, but can we please stick to the main subject here?
2. I see what you mean, but I think we're off the main point.
3. That's all very well, but I don't see that it has anything to do with today's meeting.
4. That's not the point. We're here to discuss...

"stick to"有‘堅(jiān)持;固守'的意思,在此解釋為‘維持、固定在...';"main subject"是‘主題'。這句話表示已聽清楚對方所言,但是請對方不要離題太遠(yuǎn)。在集體討論的場合中,難免會有扯到不相關(guān)或不重要事情的時(shí)候,這時(shí)主席就應(yīng)警覺地要求眾人把握會議的重點(diǎn)。

●  后果可想而知

1. The results (of the second option) are easy to foresee.
2. What will result with the second option is easy to predict.
3. What will happen with the second option is easy to tell.
4. What we'll end up with by using the second option is easy to tell.

"foresee"是‘預(yù)見;預(yù)料'。這句話是說‘某件事的結(jié)果可想而知'。此句型為半正式用法,習(xí)慣上多用于結(jié)果不樂觀時(shí)。這句話雖然表示此案不可行,但并無貶低提案者的意思,因此較不易得罪人。

●  征詢選擇

1. Which option do you think is our best bet?
2. Which option do you feel is our safest course?
3. Which option do you believe is the best?
4. Which option do you suggest will be best in the long term?

"bet"原指‘打賭;賭注',在此比喻為‘最佳選擇;最佳方案'。此句型適用于詢問他人內(nèi)心最中意的方案為何,不過其意并不僅限于圈選而已,還要求對方表示選擇此案的原由。如果不想將發(fā)言局限于所提過的方案,還可在句尾加上"or is there another way",讓對方有提出新方案的機(jī)會。

● More 回歸主題

在會議桌上發(fā)言,有時(shí)興之所至,旁征博引以致不能遏止的情況,常是在所難免的。但要如何再回到剛才的主題呢?以下就為您提出幾種說法:

較正式的
To go back to what I was just saying, ...
To return to the main point, ...
Going back to what I said before, ...
Getting back to my original point, ...
As I was saying, ...
Getting back to the main focus of the meeting, ...
As I had said before we got off the topic, ...
Getting back to the point I was originally trying to make, ...
Getting back to the subject of today's meeting ...

較口語的
To get back on track,...
Getting back to where we were before (sidetracked),...

重點(diǎn)提示

A. 提高嗓音說話,不能給人權(quán)威感。

低沉的聲音會比尖高的聲音來得有權(quán)威,這對男女而言皆不例外。不過低沉的嗓音并不需要喃喃悶語,應(yīng)以穩(wěn)重冷靜的腔調(diào)為原則。降低嗓音的一個訣竅是說話時(shí),將嘴張開一點(diǎn);因?yàn)樽鞆埓簏c(diǎn)時(shí),能產(chǎn)生自然的共鳴腔幫你降低嗓音,使得音調(diào)較有說服力。

B. 可以慣有嗓音與低沉嗓音輪流發(fā)音,做自我嗓音控制訓(xùn)練。

另一個降低嗓音的方式,是輪流以正常的聲調(diào)與降低的聲調(diào)發(fā)音。為能確實(shí)掌握,可借助錄音機(jī)。先以平常的嗓音用‘啊'發(fā)聲,之后放松,再作三個深呼吸,輕輕轉(zhuǎn)動頸部,再將嘴張大,用‘啊'發(fā)音。播放錄音帶時(shí),即可發(fā)現(xiàn)其間的不同。

C. 訓(xùn)練說話的聲調(diào),應(yīng)從平日說話中,一步步來。

改變音調(diào)是循序漸進(jìn)的,可以慢慢地在與人交談時(shí)改變,終有訓(xùn)練自己權(quán)威式嗓音的一日。切莫抱速成的奢望,畢竟自幼即養(yǎng)成的說話習(xí)慣,不可能奇跡似地在一夜間改變。一步一步耐心地練習(xí),方為上策。