英文中有一個(gè)十分有趣的習(xí)語,叫做sleep on,較粗心的人一看便以為是“睡在上面”的意思將句子譯錯(cuò)。我們不妨舉個(gè)例子:

We asked Judy if she would join our club and she answered that she would sleep on it.

這總不會是睡在上面吧。其實(shí)sleep on是“推遲做出決定”的意思,一件事情決定不下,先把它放下,美美的睡上一覺再說,說不定到時(shí)候就有了好主意了呢。再如:

We will have to sleep on your invitation until we know whether we will be free Monday night.

這個(gè)意思很明顯了吧,就是“我們先看看星期一晚上有沒有空,到時(shí)再考慮能否赴你的約。”

滬江口語資料“絕密版” 免費(fèi)贈送活動進(jìn)行中