參加“婚禮”“葬禮”都一樣用的表達(dá)
對(duì)抽象名詞進(jìn)行準(zhǔn)確分類有助于我們提高對(duì)這個(gè)詞的運(yùn)用能力。
同一類別的詞除了可以用同一個(gè)詞進(jìn)行解釋外,它們?cè)谑褂蒙弦灿泻芏嘞嗤ㄖ帯Ee例來說,我們?cè)~表中有一個(gè)類別是occasion(場(chǎng)合),這個(gè)類別有以下幾個(gè)詞:
meeting(會(huì)議)interview(面試)party(聚會(huì))picnic(聚餐)
wedding(婚禮)funeral(葬禮)barbecue(燒烤)ceremony(慶典)
因?yàn)檫@些詞指的都是某一個(gè)社交場(chǎng)合,所以它們都可以分別與下面的詞搭配:
首先是“有沒有”的問題,所有的詞都可用there be來表示。
其次是“舉辦”的問題,多數(shù)可以與give,have或throw搭配,如:
We’ll have a wedding/ceremony/meeting.
We’ll throw a party/picnic/barbecue.
We’ll give him a funeral/interview.
還有“是否參加”的問題,都可以與go to搭配。如:
I will go to a meeting/interview/party/picnic/wedding/funeral.
也可以與各種介詞搭配,你可以說:
I meet a beautiful girl at a wedding/party/picnic.
也可以說:
I brought you some food from the party/wedding/barbecue.
既然是一個(gè)社交場(chǎng)合,那就存在著是否有亮點(diǎn)的問題,所以你就可以說:
The high point of the wedding is when they kissed each other.婚禮的高潮是他們互相親吻。
The only good of the ceremony is the food.吃得還不錯(cuò),是這次慶典的唯一亮點(diǎn)。?
(本文內(nèi)容由黑天鵝圖書授權(quán)連載,對(duì)方保留版權(quán)追究權(quán)利,如無授權(quán),請(qǐng)萬勿轉(zhuǎn)載。)