“樂(lè)觀(guān)地說(shuō)”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?

蹩腳口語(yǔ):to be optimistic
地道口語(yǔ):on the bright side




在線(xiàn)看美劇Bones 第五季第13集學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)

【影視實(shí)例】
影視來(lái)源:《識(shí)骨尋蹤》 點(diǎn)此看Bones 5.13完整劇集學(xué)習(xí)筆記>>
劇情引導(dǎo):問(wèn)題小弟Jared從印度回來(lái)帶了個(gè)漂亮女友,兩人感情篤好,當(dāng)哥哥的Booth不知怎么就起了疑心,居然去查女方案底,發(fā)覺(jué)人家以前當(dāng)過(guò)應(yīng)召女郎。Bren覺(jué)得這么做很不對(duì)……

Booth: No, he asked for you to be here.
Brennan: I really don't want to be in the middle of a fight.
Booth: I'm not going to fight. There's going to be no fighting. I promise, all right? So, you really think I was wrong?
Brennan: I don't know if you were wrong. But I fail to see the point of being right.
Booth: Okay. I've really been thinking about what you said. What if I ruined it for him? What if he was really happy with her?
Brennan: I imagine you would never forgive yourself.
Booth: Thanks.
Brennan: Well, on the bright side, he might totally ignore you.
Booth: Great. Thank you.
Brennan: Well, perhaps Jared will think for himself. Isn't that all you've ever really wanted for him?
Jared: Hey, sorry we're late. Padme, this is Temperance Brennan. This is my brother's partner, slash friend.
Brennan: Nice to meet you.
Padme: Pleasure.


《識(shí) 骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記