開(kāi)學(xué)戰(zhàn)斗:四六級(jí)段落翻譯大作戰(zhàn)
你依然在四六級(jí)泥潭中苦苦掙扎,新題型改革是不是當(dāng)頭一棒?想要四六級(jí)一次過(guò)的你應(yīng)該從現(xiàn)在開(kāi)始抓住每一次練習(xí)的機(jī)會(huì),為了幫助大家更好的應(yīng)對(duì)新題型,我們號(hào)召大家從學(xué)期初就開(kāi)始準(zhǔn)備,搶先參加滬江論壇四六級(jí)翻譯新題型大作戰(zhàn)活動(dòng),打好四六級(jí)過(guò)級(jí)基礎(chǔ)吧!
活動(dòng)內(nèi)容:四六級(jí)翻譯新題型各一篇(題目見(jiàn)下方)
活動(dòng)地點(diǎn):滬江論壇四六級(jí)版
參與方式:直接將答案在樓下回帖,期待大家互相交流,不要設(shè)置樓主可見(jiàn)哦!
活動(dòng)時(shí)間:9月3日-9月10日
活動(dòng)獎(jiǎng)勵(lì):①活動(dòng)期間,凡認(rèn)真提交翻譯作品者均將獲得100滬元獎(jiǎng)勵(lì);
②活動(dòng)期間會(huì)有滬江網(wǎng)校老師隨機(jī)點(diǎn)評(píng)大家提交的作品,并在活動(dòng)結(jié)束后評(píng)選最佳四六級(jí)翻譯各一篇,各獎(jiǎng)勵(lì)價(jià)值100學(xué)幣滬江網(wǎng)校學(xué)習(xí)卡。
注意事項(xiàng):①翻譯作品必須在滬江論壇活動(dòng)貼內(nèi)回復(fù)才有機(jī)會(huì)獲得滬江網(wǎng)校老師點(diǎn)評(píng)和參與評(píng)獎(jiǎng)的機(jī)會(huì);
②本活動(dòng)旨在幫大家提前熟悉四六級(jí)段落翻譯題型,掌握中翻英技巧,希望大家可以獨(dú)立完成翻譯任務(wù),答案回復(fù)如有雷同,將取消參與評(píng)獎(jiǎng)的機(jī)會(huì)哦;
②大家可根據(jù)自己的考試級(jí)別任意選擇四級(jí)段落翻譯或六級(jí)段落翻譯,學(xué)習(xí)卡獎(jiǎng)勵(lì)不累計(jì),不疊加,即兩項(xiàng)翻譯獲獎(jiǎng)?wù)卟荒転橥蝗恕?/p>
本活動(dòng)最終解釋權(quán)歸滬江網(wǎng)所有!
9月12日更會(huì)有小兜老師舉辦公開(kāi)課給大家全盤(pán)講解關(guān)于新題型中翻譯的解題技巧以及復(fù)習(xí)方案,你的答案可能會(huì)被引用作為案例在公開(kāi)課上提到哦,趕緊參加吧!!戳我預(yù)約>>>
?
翻譯文本搶先看↓↓↓
四級(jí)翻譯練習(xí)
中國(guó)是舞龍舞獅的起源地。自問(wèn)世以來(lái),舞龍、舞獅運(yùn)動(dòng)一直受到各個(gè)民族人民的喜愛(ài),代代相傳,長(zhǎng)久不衰,并因此形成了燦爛的舞龍舞獅文化。長(zhǎng)期以來(lái),很多青年朋友都以為龍舞、獅舞就是春節(jié)、廟會(huì)、慶典時(shí)的喜慶表演,殊不知它歷經(jīng)了幾千年的傳承流變,積淀了深厚的歷史文化,是祖先留給我們的極其寶貴的文化遺產(chǎn)。
核心詞提示:
舞龍:the Dragon Dance
舞獅:Lion Dance
春節(jié):Spring Festival
廟會(huì):Spring Festival fairs
六級(jí)翻譯練習(xí)
旗袍,是中國(guó)女性的傳統(tǒng)服裝,源于中國(guó)滿族女性的傳統(tǒng)服裝。因?yàn)闈M族人被稱為“旗人”,所以滿族人的長(zhǎng)袍被稱為“旗袍”。到了20世紀(jì)20年代,受西方服飾的影響,經(jīng)過(guò)改進(jìn)之后的旗袍逐漸在廣大婦女中流行起來(lái)。在中國(guó),很多女性都喜歡穿旗袍。結(jié)婚的時(shí)候,新娘不僅要訂做一件中式旗袍作為結(jié)婚禮服,還要穿著漂亮的旗袍照一套婚紗照,作為永久的紀(jì)念。對(duì)于中國(guó)的女明星們而言,旗袍也成為她們參加各種重要活動(dòng)的首選禮服。
核心詞提示:
旗袍:Cheongsam
滿族:Manchu
旗人:bannerman
看完文本躍躍欲試嗎?那就來(lái)開(kāi)學(xué)大作戰(zhàn)!!現(xiàn)在就去做題吧>>