LV母公司投資了一個新潮流品牌,關注心理健康
作者:Fast Company
2019-10-24 15:02
Louis Vuitton Moet Hennessy (LVMH), the conglomerate that owns many of the world’s best-known luxury brands, has just invested in a startup called Madhappy that, on the surface, doesn’t seem like any other brands in its wheelhouse.
法國酩悅·軒尼詩-路易·威登集團擁有世界很多知名奢侈品牌,最近投資了一個初創(chuàng)公司Madhappy,從表面上看它和其他品牌都不一樣。
The two-year-old brand, founded by four twentysomething buddies in Los Angeles, creates streetwear that is centered on optimism. Cofounder Peiman Raf says that the brand is on a mission to make the world a more optimistic place by creating conversations around mental health.
這個創(chuàng)辦兩年的品牌由4個二十多歲的年輕人在洛杉磯創(chuàng)立,推出以樂觀為主題的街頭服飾。聯(lián)合創(chuàng)始人Peiman Raf稱該品牌要通過引發(fā)關于心理健康的討論,使全世界變得更樂觀。
“Growing up, we found that many streetwear labels seemed to be very exclusive, and we wanted to create a brand that was the opposite of that,” he says. “But we want to take it a step further and start conversations about mental health. Many of our events are focused on talking about mental health issues that most people don’t often talk about publicly.”
他說:“我們長大以后發(fā)現(xiàn)很多街頭服飾品牌都很高端,我們想打造不一樣的品牌。但我們想進一步激發(fā)人們關于心理健康的討論,我們很多活動主題都是人們不常在外聊的心理健康問題?!?/div>
LVMH was the biggest investor in Madhappy’s $1.5 million seed round, among other investors including Tommy Hilfiger and the founders of Sweetgreen.
路易·威登集團在Madhappy的種子輪融資中投了150萬美元,成為最大投資方,其他投資方有湯米·希爾費格和Sweetgreen(沙拉快餐連鎖店)的創(chuàng)始人。
Madhappy creates streetwear staples at a higher-end price point, including things like $160 hoodies, $140 sweatpants, and $70 T-shirts. These pieces stand out because they’re often in bright colors, and they have positive sayings on them, including T-shirts that simply say “Optimistic.”
Madhappy以較高的價格推出了街頭服飾,有160美元的連帽衫、140美元的運動褲和70美元的T恤。這些單品大都顏色鮮艷,很顯眼,上面還印有積極的話語,T恤上就簡單地印有“樂觀”字樣。
According to Raf, many traditional streetwear brands have a largely male audience, but Madhappy’s customers are more evenly split between men and women.
Raf說很多傳統(tǒng)的街頭服飾品牌的消費者以男性為主,但Madhappy的消費者中性別比例更為平均。
The brand launched online but has also launched pop-ups across the country, from Los Angeles to New York to Aspen, Colorado, to Miami.
這個品牌在網(wǎng)上有售,但也在全國開了快閃店,比如洛杉磯、紐約、科羅拉多州的阿斯彭和邁阿密等地。
And Madhappy products have gained a following among celebrities like Gigi Hadid, Steph Curry, Katy Perry, and Cardi B.
Madhappy的產(chǎn)品受到了名人追捧,如吉吉·哈迪德、Steph Curry、凱蒂·佩里和卡迪·B。
?
翻譯:菲菲
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
出國留學推薦
-
《神奇動物在哪里》的全部15種神奇動物! 2022-12-28萬眾期待的《神奇動物在哪里》終于在上個周末上映了!提前一周搶票居然差點沒搶到! 哈迷們應該都知道,這部電影來源于HP原作里的同名課本。其實羅琳推出過那個課本的實體版,而且有中文版,不過可惜好多年
- 雙語美文:堅持夢想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國職場,哪些外語證書更有用? 2022-12-05
- 美國新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學會一門語言? 2022-11-03
- 外媒評HBO史上最好20部美?。旱?竟然是…… 2022-10-08