‘Yoga is my thing,’ Meghan Markle recently declared, as she described her health and beauty regime.
“瑜伽是我不可或缺的一部分?!弊罱犯ゑR克爾(Meghan Markle)在講述自己的健康美容時(shí)這樣說(shuō)到。

The royal bride-to-be has been practicing the discipline since she was a young girl, thanks to her mother, Doria Ragland, who is an instructor in their home town of LA.
梅根即將成為王室一員,她年輕時(shí)就開始練習(xí)瑜伽,由母親多拉·瑞蘭德(Doria Ragland)帶入門。瑞蘭德是洛杉磯的一名瑜伽教練。

Miss Markle, 36, who will marry Harry at Windsor Castle in May, devotes a couple of hours to her passion a week, whether at home or in a studio.
今年36歲的梅根即將在五月嫁給哈利王子,婚禮在溫莎城堡舉辦,現(xiàn)在不管是在家還是工作室,她每周都要花幾個(gè)小時(shí)練習(xí)瑜伽。

‘That practice is in my blood,’ she told Canada’s Women’s Health Magazine in 2015, the year before she met the Queen’s grandson.
2015年,梅根接受《加拿大女性健康雜志》(Canada’s Women’s Health Magazine)時(shí)說(shuō):“瑜伽已融入我的血液”。2016年梅根結(jié)識(shí)了哈利王子。

‘There are so many benefits that come with the practice of yoga…increased flexibility and muscle strength, greater happiness, increased mental focus, a greater ability to relax, decreased anxiety and better sleep.’
“練習(xí)瑜伽的好處實(shí)在太多了,能加強(qiáng)柔韌性、肌肉,增強(qiáng)幸福感和專注度,可以更加放松、不那么焦慮,睡眠也會(huì)更好?!?/div>

While the younger royals – William, Kate and Harry – are all extremely keen on their sport, Kensington Palace is unlikely to have seen anything like the ultra-flexible Miss Markle before.
王室成員威廉王子、凱特王妃和哈利王子都有鐘愛的運(yùn)動(dòng),但是肯辛頓宮(Kensington Palace)絕對(duì)沒有比梅根更柔軟的人。

The prince’s intended says she also loves running but has found it more of a strain as she gets older.
梅根說(shuō)她也喜歡跑步,但是年紀(jì)大了跑步就會(huì)吃力一些。

Nowadays, she reveals, her ‘perfect’ day would involve waking up late, taking her dogs for a walk before doing some yoga and then enjoying a sashimi lunch. Prince Harry take note!
梅根說(shuō)眼下她最“完美”的一天就是能晚起一會(huì)兒,溜溜狗,然后練習(xí)瑜伽,中午吃生魚片。哈利王子此處別忘了做筆記哦!

(翻譯:阿忙)