關(guān)于這個傳說中的100%肉食飲食法,有些事情你必須知道。

你最近可能已經(jīng)在網(wǎng)上看到了,有一種新型的酷炫飲食方式席卷了健身減肥界,那就是這種只吃肉的純食肉飲食法(pure carnivore diet)

It's exactly what it sounds like. Advocates of this 'health regimen' consume meat and almost nothing else, save maybe a sprinkle of salt or other seasonings (and water). There's a strict ban on carbs, vegetables, and anything that wasn't once a living, breathing entity.
它就和它的名字聽起來一樣。這種“養(yǎng)生法”的倡導(dǎo)者除了肉什么也不吃,只有鹽、調(diào)味料和水除外。它們還嚴(yán)格禁止吃碳水、蔬菜,完全只以動物為食。

如果你覺得這個聽起來有點極端,那么你說對了。而且這種極端還不只是健康方面的。

正如很多評論者所說的,時下這種純?nèi)馐持髁x的突然復(fù)興是對一些健康飲食法的一種怪異、極簡化的篡改。(這里說的健康飲食法包括舊石器時代飲食法和生酮飲食法,它們都讓你增加肉類食物然后大幅減少碳水,但都不會讓你只吃肉。)

The problem is, if you don't get the right amount of vitamins, nutrients, and fibres from sources other than meat, you could risk developing health complications, including scurvy, which believe it or not, is making a scary comeback in the US right now.
問題的癥結(jié)在于,如果你不從肉類以外的食物里獲得足夠的維生素、其他營養(yǎng)元素以及纖維的話,你可能會發(fā)展出很多健康問題;這其中就包括壞血病,信不信由你,這個病的發(fā)病率在美國發(fā)生了可怕的回彈。

It's important to have a balanced diet that consists of different protein sources. Fruits and vegetables provide micronutrients that our body needs for long-term sustainability.
飲食均衡是很重要的,你的飲食中需要有多種不同的蛋白質(zhì)來源。另外,水果和蔬菜提供的不少微量元素對我們的長期健康也是極其重要的。

此外,即使不考慮那些缺失的營養(yǎng),吃肉過量也是有問題的,比如膽固醇過量。

很多研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn)食肉與癌癥之間有某些關(guān)系,雖然我們的科學(xué)知識在不斷地發(fā)展,但學(xué)界的共識是:人類的身體并不適合靠完全吃其他的動物來維持生存。

"People who have elevated cholesterol , particularly LDL [bad] cholesterol, have an increased risk of coronary artery disease, and heart disease in general," says cardiologist Jennifer Haythe from New York-Presbyterian Hospital.
紐約長老會醫(yī)院的腫瘤學(xué)家 Jennifer Haythe 說:“那些膽固醇過高的人,特別是壞膽固醇過高的人,更有可能患冠狀動脈疾病以及心臟病?!?/div>

"We know that cholesterol leads to plaque development not only in your heart but in the arteries leading to your brain and in your legs. I don't think eating only red meat and water is sustainable."
“我們已經(jīng)知道膽固醇會導(dǎo)致動脈斑塊的形成,這些斑塊不光出現(xiàn)在你的心臟里,還出現(xiàn)在那些通往你大腦和腿部的動脈里。我并不覺得只吃肉和水的方式是可持續(xù)的?!?/div>

所以,最好還是不要被這個新流行的風(fēng)潮吸引了,它可能讓你發(fā)展出各種意想不到的健康問題,還是去找找那些有科學(xué)研究背書的飲食方式吧,它們通常不會這么極端。

而且,減少食肉量不光對你自身的健康好,對環(huán)境也會更好一點。

?

OK,來講講今天的詞?Regimen

這個詞表示的意思就是中文里的“養(yǎng)生法”。

?

那么,我們來造個句子吧~

Whatever regimen has been prescribed should be rigorously followed.
不管制定的是什么樣的養(yǎng)生計劃,都應(yīng)該嚴(yán)格遵守。

?