一詞:免費(fèi)穿新衣服?H&M可能會(huì)允許一個(gè)月后再付錢(qián)
作者:滬江英語(yǔ)
2019-07-28 18:00
loyalty
['l???lt?]?
n. 忠誠(chéng)
圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)
The way people shop is changing, and it is affecting brick-and-mortar retail.?
人們購(gòu)物的方式正在改變,這也影響著實(shí)體零售業(yè)。
Just last month Topshop announced its plans to shutter all of its U.S. stores and Payless officially closed all of its doors at the end of June.?
就在上月,Topshop宣布,計(jì)劃關(guān)閉所有的美國(guó)門(mén)店。Payless在6月底就正式關(guān)閉了所有門(mén)店。
But H&M isn't going out without a fight.
但是H&M沒(méi)經(jīng)過(guò)戰(zhàn)斗是不會(huì)退出的。
The fast-fashion store recently announced a new loyalty program in hopes of capturing the attention of shoppers.?
這家快時(shí)尚店最近宣布了一項(xiàng)新的忠誠(chéng)項(xiàng)目,希望能吸引消費(fèi)者的注意力。
Next fall, H&M is going to start letting customers in the U.S. take home clothes — from online and in store — with an option to pay for them a month later.?
下個(gè)秋天,H&M將允許美國(guó)的消費(fèi)者把衣服帶回家--無(wú)論是網(wǎng)上購(gòu)物還是在店里--可以一個(gè)月后再付款。
It's kind of like a modern version of layaway, except in this case you can take your items home and wear them before paying off your balance.
這像是現(xiàn)代版的分期預(yù)付,只有一點(diǎn)不同,你可以在付清款項(xiàng)前,將商品帶回家穿戴。
"Shopping at H&M should be convenient, relevant and inspiring and we are happy to soon offer fashion fans in selected markets a whole new way of paying their fashion finds," says Daniel Claesson, Head of Business Development at H&M Group, in a statement.?
“H&M購(gòu)物應(yīng)該是方便的、有意義的、啟發(fā)性的。我們很高興很快就在特定市場(chǎng)上為時(shí)尚粉提供一種全新的支付方式?!钡つ釥枴た死咨琀&M集團(tuán)的業(yè)務(wù)發(fā)展部領(lǐng)導(dǎo),在一項(xiàng)聲明中說(shuō)道。
"Klarna has helped us develop an H&M-unique payment solution that offers our fans a truly modern shopping experience no matter where and how they choose to shop."
“Klarna幫助我們研發(fā)出了H&M獨(dú)有的支付方式,為我們的粉絲提供了現(xiàn)代化的購(gòu)物體驗(yàn),無(wú)論他們選擇何時(shí)以何種方式購(gòu)物?!?/div>
So how exactly does it work? H&M teamed up with fellow-Swedish financial company Klarna to make it all happen through the H&M app.?
那么這是如何運(yùn)作的呢?H&M與瑞典金融公司Klarna合作,通過(guò)H&M的APP實(shí)現(xiàn)先提貨后付款。
Think of it as using a credit card. H&M will do a credit check when customers apply to use its pay later feature, which has already launched in H&M's home country of Sweden.?
把這當(dāng)做用信用卡吧。顧客申請(qǐng)使用之后付款的功能時(shí),H&M將進(jìn)行信用檢查。在H&M的母國(guó)瑞典,這項(xiàng)功能已經(jīng)推出了。
There's a small fee for spreading payments out over several months, similar to paying interest. If customers pay their balance within 20 days, there's no fee at all. Would you try it?
推遲付款幾個(gè)月需要付一小筆費(fèi)用,這跟付利息很相似。如果顧客在20天內(nèi)付清款項(xiàng),就不需要付額外費(fèi)用。你想試試嗎?
?
今日詞匯
loyalty
['l???lt?]?
n. 忠誠(chéng)
?
It's vital to keep the loyalty of your customers.
一定要讓顧客一直忠實(shí)于自己。
優(yōu)衣庫(kù)此舉正是深諳其中道理的一個(gè)舉措
customer loyalty 顧客忠誠(chéng)度
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
人生勵(lì)志推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬(wàn)眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒(méi)搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來(lái)源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過(guò)那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過(guò)可惜好多年
- 雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國(guó)職場(chǎng),哪些外語(yǔ)證書(shū)更有用? 2022-12-05
- 美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美?。旱?竟然是…… 2022-10-08