Teenagers can suffer from 'Facebook depression' after becoming obsessed with the social networking website, an influential group of doctors has warned. Being shunned on a social networking website can be more harmful than if a child is ignored by their friends in real-life, according to the American Academy of Pediatrics. The group, which has published its first set of social media guidelines, explains that online harassment 'can cause profound psycho-social outcomes', including suicide – as seen with schoolboy Tom Mullaney last May.
隨著科技愈來愈發(fā)達(dá),互聯(lián)網(wǎng)在我們的生活中占有顯著的位置。然而,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)互聯(lián)網(wǎng)讓我們更接近的同時(shí),另一方面,卻讓我們?nèi)諠u疏遠(yuǎn)。本著交友至上、幫助網(wǎng)民在虛擬世界里建立友誼的社交網(wǎng)絡(luò)--臉譜網(wǎng)(Facebook)卻讓兒童在交友問題上負(fù)擔(dān)變重,心理缺失明顯。在最近一項(xiàng)調(diào)查中發(fā)現(xiàn),在虛擬網(wǎng)絡(luò)中被朋友“隔絕”或者和朋友“鬧翻”比在實(shí)際生活中更加傷人,對兒童造成的心理創(chuàng)傷會(huì)更大,“虛擬世界中的隔閡”甚至有造成自殺的危險(xiǎn),這項(xiàng)研究結(jié)果由《美國兒科協(xié)會(huì)》提出,引起廣泛關(guān)注。

AAP lead researcher Dr Gwenn O'Keeffe, a Boston-based paediatrician, said that social media had the power to 'interfere with homework, sleep and physical activity' among the young. 'Parents need to understand these technologies so they can relate to their children's online world – and comfortably parent in that world,' she said. The AAP guidelines state teenagers need to be monitored when using Facebook. Dr O'Keeffe added that the site provides a skewed view because its users cannot see body language or facial expressions which provide context for messages posted on the site.
來自《美國兒科協(xié)會(huì)》的首席研究員Dr Gwenn O'Keeffe說:“社交網(wǎng)絡(luò)對我們生活影響巨大,特別是對于當(dāng)今的青少年兒童這一塊人群來說,社交網(wǎng)絡(luò)過渡地深入我們的生活,影響睡眠質(zhì)量以及生活狀態(tài)等等?!贝送猓芯繂TDr Gwenn O'Keeffe還建議,作為父母,他們應(yīng)該和自己的孩子一道學(xué)習(xí)社交網(wǎng)絡(luò)技能,并融入孩子們的虛擬世界中,這樣有助于正確引導(dǎo)孩子們的交友方面的價(jià)值觀。在一個(gè)由美國兒科協(xié)會(huì)起草的網(wǎng)絡(luò)社交網(wǎng)站指南上,專家們給孩子提供了專業(yè)的、健康的指導(dǎo),因孩子們在使用社交網(wǎng)絡(luò)的時(shí)候,不能看到對方的身體語言、以及臉部表情等等,在指導(dǎo)中,專家們特別提供了可供孩子們參考可正確鑒別對方信息的方式、方法。

Studies to determine the effects of using Facebook have been inconclusive, with some experts suggesting it is good for your self-esteem. Dr Megan Moreno, a University of Wisconsin adolescent medicine specialist who has studied online social networking among college students, said using Facebook can enhance social connections among some youngsters, while having the opposite effect on those prone to depression. She said parents should not think that the site 'is going to somehow infect their kids with depression'.
據(jù)悉,隨著關(guān)于如何正確使用Facebook社交網(wǎng)絡(luò)的研究的深入,越來越多的專家認(rèn)為此舉有助于提高自我意識、自尊的建立。來自威斯康星大學(xué)的研究青春期醫(yī)學(xué)的專家Dr Megan Moreno表示,社交網(wǎng)絡(luò)可以加強(qiáng)年輕人之間的友誼以及他們的聯(lián)系,使得交友更加便捷和方便。然而,社交網(wǎng)絡(luò)對交友帶來的負(fù)面影響不容忽視,當(dāng)然,父母們也不用太過緊張,只要平衡兩者之間的利弊,就可以把虛擬交友功能盡可能的發(fā)揮。